動詞+結果補語 除き去る.
日本語訳掃う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 払いのける[ハライノケ・ル] 払って除く |
用中文解释: | 清除 清除 |
日本語訳引き越す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撤収する[テッシュウ・スル] 取り除く |
用中文解释: | 撤收;撤去;撤走 除掉 |
用英语解释: | eliminate to remove |
日本語訳抜去る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 抜き去る[ヌキサ・ル] こっそり財布を抜き取って去る |
用中文解释: | 拔除,除掉 偷偷地将钱包拿走 |
日本語訳かた付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殺人[サツジン] 人を殺傷する |
用中文解释: | 杀人 杀人 |
用英语解释: | murder to kill a person |
日本語訳避ける,抜きさる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぬかす,抜かす,排棄する,抜き去る,売飛す,売切る,癈棄する,抜き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 除掉 除去不需要的东西 |
除掉;去掉;拆掉;拆除;解除;消除 除去不需要的东西 | |
除掉 去掉不要的东西 | |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
日本語訳刈取,刈取り,刈り取り,刈りとり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 刈り取り[カリトリ] 刈って取り除くこと |
用中文解释: | 割除 割下除去 |
日本語訳刈り込む,刈りこむ,刈込む,刈取る,刈りとる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 刈り取る[カリト・ル] 刈って取り除く |
用中文解释: | 割除 割下除去 |
除掉 剪下除掉 |
日本語訳下ろす,下す,一振,降ろす,降す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳除ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 除去する |
用中文解释: | 除去 除去 |
除去,去掉,除掉,消除。 除去,去掉,除掉,消除。 | |
用英语解释: | clear to remove |
日本語訳削る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 削る[ケズ・ル] 全体から一部をとり除く |
日本語訳脱する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追い払う[オイハラウ] 追い払う |
用中文解释: | 清除,消除 清除,消除 |
用英语解释: | expel to send away |
日本語訳除ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 除ける[ノケ・ル] 取って除く |
用中文解释: | 去掉 去掉 |
日本語訳取りのぞく,取除く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 排除する[ハイジョ・スル] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 排除 除去不必要的东西 |
用英语解释: | get rid of to remove what is unnecessary |
日本語訳取りのける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り除ける[トリノケ・ル] 取って別にする |
用中文解释: | 除掉,挪开,去掉 拿出,除外 |
日本語訳取捨てる,とり捨てる,取りすてる,取り捨てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り捨てる[トリステ・ル] とって除く |
用中文解释: | 扔掉 除掉 |
日本語訳取除け
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取っ払う[トッパラ・ウ] ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう |
用中文解释: | 拆除 从某一场所把障碍物全部清理掉 |
用英语解释: | disperse to remove all obstacles |
日本語訳取除く,取り除く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一掃する[イッソウ・スル] 物事をすべて除くこと |
用中文解释: | 清除,肃清 除去所有东西 |
清除,扫清 除掉所有东西 | |
用英语解释: | purge the act of discarding everything |
日本語訳取除,取りのぞく,取り除け,取り去る,とり捨てる,取除く,取り捨てる,省く,抜去る,取り潰す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りすて
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳切棄,抜く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 除去する[ジョキョ・スル] 取り除くこと |
用中文解释: | 除去 除去 |
除去 除掉;去掉;拆掉;拆除 | |
除去,去掉,消除 除掉,去掉 | |
去除 去除;除去 | |
除去 除掉 | |
用英语解释: | avulse to get rid of |
日本語訳伐りはらう,切払う,伐払う,切り払う,伐り払う,切りはらう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切払う[キリハラ・ウ] 草木などを切って,とり除く |
用中文解释: | 剪掉 剪割并除去草木等 |
除掉病根
禍根を絶つ. - 白水社 中国語辞典
想除掉黑痣。
ほくろをとりたいんです。 -
我想除掉那个虫子。
その虫を駆除したい。 -