日语在线翻译

消灭

消灭

拼音:xiāomiè

動詞


1

(戦争・災害・害虫・野獣・細菌・敵・強盗・圧迫・差別・犯罪などがすっかり)消滅する,滅びる,なくなる.


用例
  • 血吸虫已经消灭了。=住血吸虫は既になくなった.
  • 恐龙消灭了好多万年了。〔+目(数量)〕=恐竜は絶滅して何千万年になる.
  • 消灭了的旧意识有复活的可能。〔連体修〕=消滅した古い意識は復活する可能性がある.

2

(戦争・災害・害虫・野獣・細菌・敵・強盗・圧迫・差別・犯罪などをすっかり)消滅させる,なくす,滅ぼす.


用例
  • 大家消灭蚊蝇,减少疾病。〔+目〕=皆で蚊・ハエを退治し,病気を減らすようにしよう.
  • 把苍蝇消灭了。〔‘把’+目+〕=ハエを退治した.
  • 汉奸已被消灭了。=売国奴は既に消滅させられた.
  • 消灭贫穷=貧窮をなくす.
  • 消灭蚊蝇=ハエ・蚊を根絶する.
  • 消灭文盲=文盲を一掃する.


消灭

動詞

日本語訳討ちほろぼす,討ち亡ぼす,倒す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳滅却する,退治る
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:滅する[メッ・スル]
滅ぼす
用中文解释:毁灭,使灭亡,消灭
毁灭,使灭亡,消灭
消灭;灭亡
毁灭,灭亡
毁灭,消灭,使灭亡
消灭,使灭亡

毁灭
用英语解释:destroy
to blow out

消灭

動詞

日本語訳除伐する
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:退治する[タイジ・スル]
退治する
用中文解释:消灭,扑灭
消灭,扑灭
用英语解释:annihilate
to wipe out something

消灭

動詞

日本語訳消滅する
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:消え去る[キエサ・ル]
消えてなくなる
用中文解释:消失
消失

消灭

動詞

日本語訳打毀す,打っ毀す,取潰しする,打壊しする,打毀しする,打ち毀しする,とり潰しする,虫食む,打壊し,取り潰しする,取潰する,ぶち毀し,打毀する,取つぶしする,打ち壊しする,取毀しする,取壊しする,断ちわる,打壊する,截割る,取り壊しする,取りつぶしする,截ち割る,打砕く,打っ壊す
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:ぶち壊す[ブチコワ・ス]
物を乱暴な方法で破壊する
用中文解释:打破,敲碎,毁坏
用粗暴的方法损害物体
敲碎,打碎,毁坏
用粗暴的方式敲碎
用英语解释:smash
to destroy something in a rough way

消灭

動詞

日本語訳堙滅する
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:堙滅する[インメツ・スル]
物事を徹底的に取り除き,存在しないようにしてしまう
用中文解释:消灭、销毁
彻底除去、使其不存在
用英语解释:eradicate
to wipe something out completely so that it does not exist at all

消灭

動詞

日本語訳絶滅する
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:絶滅する[ゼツメツ・スル]
生物の種が滅ぶ
用中文解释:灭绝
生物的种族灭绝
用英语解释:die out
of a species of creatures, to become extinct

消灭

動詞

日本語訳滅却する,滅する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳根こそぎ
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:根絶する[コンゼツ・スル]
根絶する
用中文解释:根绝
根绝
根绝,消灭
根绝,消灭
用英语解释:eliminate
to exterminate something

消灭

動詞

日本語訳滅却する,滅する,絶やす
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:一掃する[イッソウ・スル]
物事をすべて除くこと
用中文解释:扫除,清除
清除所有事物
扫除,扫净,清除
指将事物全部清除
用英语解释:purge
the act of discarding everything

消灭

動詞

日本語訳撃滅する,根絶やし,根刮,根絶する,根絶し,根刮ぎ,亡ぼす,根だやし,煙滅する,殲滅する,剿滅する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳滅する,滅す,掃滅する,廃滅する,討滅する,覆滅する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳潰滅する,壊滅する
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:根絶やしにする[ネダヤシニ・スル]
物事を徹底的に取り除いて残らないようにする
用中文解释:斩草除根
一点不留地将事物彻底根除
根除
不留残余地彻底根除事物
根绝,歼灭
将事物彻底除掉,使不残留
根除,彻底消灭
把事物彻底清除干净,不残留
根除,消灭
把事物彻底清除,不留痕迹
根除,彻底消灭
把事物彻底清除干净
根除
将事物彻底消除不留痕迹
用英语解释:annihilate
to destroy something completely

消灭

動詞

日本語訳隠滅する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳取りつぶしする,取りつぶす,取り潰す
対訳の関係パラフレーズ

消灭的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:除去
除去
除去,去掉,消除
除掉,去掉
用英语解释:avulse
to get rid of

消灭

動詞

日本語訳滅する
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:消す[ケ・ス]
火などを消す
用中文解释:消灭
消灭火等

消灭

動詞

日本語訳滅する
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:亡びる[ホロビ・ル]
滅びる
用中文解释:灭亡
灭亡
用英语解释:cease
to die out

消灭

動詞

日本語訳撲滅する
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:撲滅する[ボクメツ・スル]
うちほろぼすこと
用英语解释:extinguish
to destroy

消灭

動詞

日本語訳吹きけす
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:克服する[コクフク・スル]
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
用中文解释:克服
妥善地处理并摆脱困难的事态或危险
用英语解释:overcome
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action

消灭

動詞

日本語訳絶滅する
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:絶滅する[ゼツメツ・スル]
絶滅する

消灭

動詞

日本語訳一振,一掃する
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:一掃する[イッソウ・スル]
(たまっている物を)一掃する
用中文解释:一扫;消灭;清除;肃清
清除积压的东西。
用英语解释:clear off
to sweep accumulated things away

消灭

動詞

日本語訳滅却する,滅失する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳滅する
対訳の関係部分同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:滅ぶ[ホロ・ブ]
国や家系が滅ぶ
用中文解释:灭亡
国家或门第灭亡
灭亡
国家或血统毁灭
用英语解释:die out
(of a nation or one's lineage) to perish

消灭

動詞

日本語訳滅す,亡す
対訳の関係完全同義関係

消灭的概念说明:
用日语解释:滅ぼす[ホロボ・ス]
(ある物事を)衰亡させる
用中文解释:毁灭,消灭
使(某种事物)衰亡

索引トップ用語の索引ランキング

消灭

拼音: xiāo miè
日本語訳 除去、撲滅、ワイプアウト、消去、絶滅、消滅

索引トップ用語の索引ランキング

消灭

拼音: xiāo miè
英語訳 extinguish、extinction

索引トップ用語の索引ランキング

消灭

出典:『Wiktionary』 (2010/10/17 09:04 UTC 版)

 動詞
簡体字消灭
 
繁体字消滅
(xiāomiè)
  1. 消滅する
  2. 消滅させる

索引トップ用語の索引ランキング

消灭

出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 15:48)

表記

簡体字消灭(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xiāomiè

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

消灭欺诈。

詐欺を撲滅する。 - 

消灭贫穷

貧窮をなくす. - 白水社 中国語辞典

消灭战争

戦争をなくす. - 白水社 中国語辞典