日语在线翻译

ひっくりかえす

[ひっくりかえす] [hikkurikaesu]

ひっくりかえす

读成:ひっくりかえす

中文:弄反,推翻,弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

ひっくりかえす的概念说明:
用日语解释:引っくり返す[ヒックリカエ・ス]
ひっくりかえして逆さにすること
用中文解释:颠倒过来
翻过来弄反
用英语解释:flip
to turn something over

引っくり返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄到,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引っくり返す的概念说明:
用日语解释:引っ繰り返す[ヒックリカエ・ス]
横倒しにする
用中文解释:弄到
使之翻倒

引っくり返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄反,推翻,弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

引っくり返す的概念说明:
用日语解释:引っくり返す[ヒックリカエ・ス]
ひっくりかえして逆さにすること
用中文解释:颠倒过来
翻过来弄反
用英语解释:flip
to turn something over

引っくり返す

读成:ひっくりかえす

中文:以后作先,前后颠倒,本末倒置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

引っくり返す的概念说明:
用日语解释:後先になる[アトサキニナ・ル]
順序が入れかわる
用中文解释:以后作先
顺序交替
用英语解释:reverse
to turn something over

引っ繰り返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄到,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引っ繰り返す的概念说明:
用日语解释:引っ繰り返す[ヒックリカエ・ス]
横倒しにする
用中文解释:弄到
使之翻倒

引っ繰り返す

读成:ひっくりかえす

中文:推翻,弄倒,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:翻过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

引っ繰り返す的概念说明:
用日语解释:引っくり返す[ヒックリカエ・ス]
ひっくりかえして逆さにすること
用中文解释:推翻;翻倒;弄倒;翻过来
翻过来弄倒
用英语解释:flip
to turn something over

引っ繰り返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄倒,弄翻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:推翻
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

引っ繰り返す的概念说明:
用日语解释:後先になる[アトサキニナ・ル]
順序が入れかわる
用中文解释:前后颠倒
顺序对调
用英语解释:reverse
to turn something over

引繰り返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄倒,弄翻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:推翻
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

引繰り返す的概念说明:
用日语解释:後先になる[アトサキニナ・ル]
順序が入れかわる
用中文解释:前后颠倒
顺序对调
用英语解释:reverse
to turn something over

引繰り返す

读成:ひっくりかえす

中文:推翻,弄倒,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:翻过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

引繰り返す的概念说明:
用日语解释:引っくり返す[ヒックリカエ・ス]
ひっくりかえして逆さにすること
用中文解释:推翻;翻倒;弄倒;翻过来
翻过来弄倒
用英语解释:flip
to turn something over

引繰り返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄倒,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引繰り返す的概念说明:
用日语解释:引っ繰り返す[ヒックリカエ・ス]
横倒しにする
用中文解释:翻倒,弄倒
翻倒,弄倒

引繰返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄到,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引繰返す的概念说明:
用日语解释:引っ繰り返す[ヒックリカエ・ス]
横倒しにする
用中文解释:弄到
使之翻倒

引繰返す

读成:ひっくりかえす

中文:弄反,推翻,弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

引繰返す的概念说明:
用日语解释:引っくり返す[ヒックリカエ・ス]
ひっくりかえして逆さにすること
用中文解释:颠倒过来
翻过来弄反
用英语解释:flip
to turn something over

引繰返す

读成:ひっくりかえす

中文:以后作先,前后颠倒,本末倒置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

引繰返す的概念说明:
用日语解释:後先になる[アトサキニナ・ル]
順序が入れかわる
用中文解释:以后作先
顺序交替
用英语解释:reverse
to turn something over


根底からひっくり返す.

从根本上推翻 - 白水社 中国語辞典

歴史の評価を覆す,歴史の定説をひっくり返す.

翻历史的案 - 白水社 中国語辞典

革命は暴動であり,ある階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動である.

革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。 - 白水社 中国語辞典