读成:ひっくりかえす
中文:弄到,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ繰り返す[ヒックリカエ・ス] 横倒しにする |
用中文解释: | 弄到 使之翻倒 |
读成:ひっくりかえす
中文:弄反,推翻,弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 引っくり返す[ヒックリカエ・ス] ひっくりかえして逆さにすること |
用中文解释: | 颠倒过来 翻过来弄反 |
用英语解释: | flip to turn something over |
读成:ひっくりかえす
中文:以后作先,前后颠倒,本末倒置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後先になる[アトサキニナ・ル] 順序が入れかわる |
用中文解释: | 以后作先 顺序交替 |
用英语解释: | reverse to turn something over |