読み方とびきり
中国語訳出色,特好,卓越,出众,极好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
中国語での説明 | 非常 太甚 |
英語での説明 | extremely in an extreme manner or way |
読み方とびきり
中国語訳出色,优秀,卓越,出众
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳特好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛びきり[トビキリ] 飛び抜けて優れていること |
中国語での説明 | 卓越;出众;优秀;出色;特好 出类拔萃,优秀 |
英語での説明 | superfine the state of being superfine |
読み方とびきり
中国語訳跳起砍杀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳跳起来由上向下砍杀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 飛び切り[トビキリ] 飛び上がって物を切ること |
中国語での説明 | 跳起砍杀;跳起来由上向下砍杀 跳起来砍物体 |
読み方とびきり
中国語訳过分的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
中国語での説明 | 非常的 非常的,太甚的 |
英語での説明 | extremely in an extreme manner or way |
読み方とびきり
中国語訳出色,优秀,卓越,出众
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳特好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛びきり[トビキリ] 飛び抜けて優れていること |
中国語での説明 | 卓越;出众;优秀;出色;特好 出类拔萃,优秀 |
英語での説明 | superfine the state of being superfine |
読み方とびきり
中国語訳过分的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
中国語での説明 | 非常的 非常的,太甚的 |
英語での説明 | extremely in an extreme manner or way |
読み方とびきり
中国語訳跳起砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳跳起来由上向下砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 飛び切り[トビキリ] 飛び上がって物を切ること |
中国語での説明 | 跳起砍杀;跳起来由上向下砍杀 跳起来砍物体 |
読み方とびきり
中国語訳跳起砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳跳起来由上向下砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 飛び切り[トビキリ] 飛び上がって物を切ること |
中国語での説明 | 跳起砍杀;跳起来由上向下砍杀 跳起来砍物体 |
読み方とびきり
中国語訳出色,优秀,卓越,出众
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳特好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛びきり[トビキリ] 飛び抜けて優れていること |
中国語での説明 | 卓越;出众;优秀;出色;特好 出类拔萃,优秀 |
英語での説明 | superfine the state of being superfine |
読み方とびきり
中国語訳极,异常,最,格外
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
中国語での説明 | 非常的 非常的,太甚的 |
英語での説明 | extremely in an extreme manner or way |
読み方とびきり
中国語訳过分的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
中国語での説明 | 非常的 非常的,太甚的 |
英語での説明 | extremely in an extreme manner or way |
読み方とびきり
中国語訳跳起砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳跳起来由上向下砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 飛び切り[トビキリ] 飛び上がって物を切ること |
中国語での説明 | 跳起砍杀;跳起来由上向下砍杀 跳起来砍物体 |
読み方とびきり
中国語訳出色,优秀,卓越,出众
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳特好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛びきり[トビキリ] 飛び抜けて優れていること |
中国語での説明 | 卓越;出众;优秀;出色;特好 出类拔萃,优秀 |
英語での説明 | superfine the state of being superfine |
読み方とびきり
中国語訳跳起砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳跳起来由上向下砍杀
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 飛び切り[トビキリ] 飛び上がって物を切ること |
中国語での説明 | 跳起砍杀;跳起来由上向下砍杀 跳起来砍物体 |
読み方とびきり
中国語訳出色,优秀,卓越,出众
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳特好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 飛びきり[トビキリ] 飛び抜けて優れていること |
中国語での説明 | 卓越;出众;优秀;出色;特好 出类拔萃,优秀 |
英語での説明 | superfine the state of being superfine |
読み方とびきり
中国語訳过分的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
中国語での説明 | 非常的 非常的,太甚的 |
英語での説明 | extremely in an extreme manner or way |
飛びきりの吉報.
特大喜讯 - 白水社 中国語辞典
彼はとびきりの笑顔で帰国しました。
他带着格外开心的笑容回国了。 - 中国語会話例文集