中文:拙
拼音:zhuō
解説(考え・腕前が)つたない
读成:つたない
中文:笨拙的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:拙劣地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下手だ[ヘタ・ダ] 下手であるさま |
用中文解释: | 拙劣的 拙劣的样子 |
用英语解释: | awkward a state of being awkward |
读成:まずい,つたない
中文:拙劣,笨拙,蹩脚,不好
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不高明
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:笨拙的,不高明的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下手だ[ヘタ・ダ] 下手であるさま |
用中文解释: | (技术等)笨拙的 笨拙的样子 |
笨拙的;不高明的 不高明的情形 | |
用英语解释: | awkward a state of being awkward |
读成:つたない
中文:不幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不運だ[フウン・ダ] 運が悪いさま |
用中文解释: | 不幸,倒霉,不走运 运气不好的 |
用英语解释: | unlucky of the condition of a person's fate, unlucky |
つたない英語
拙劣的英语 -
つたない英語で申し訳ない。
抱歉我的英语说得很不好。 -
つたない中国語ですみません。
我的中文不好,对不起。 -