读成:つぎつぎ
中文:一个接一个,接踵而来,络绎不绝,接二连三,连续不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々[ツギツギ] (物事が)順々に続けて行われること |
用中文解释: | 一个接一个,接二连三,连续不断;接踵而来,络绎不绝 指(事物)依次连续进行 |
读成:つぎつぎ
中文:一个接一个,接踵而来,络绎不绝,接二连三,连续不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々[ツギツギ] (物事が)順々に続けて行われること |
用中文解释: | 一个接一个,接二连三,连续不断;接踵而来,络绎不绝 指(事物)依次连续进行 |
读成:つぎつぎ
中文:一个接一个,接踵而来,络绎不绝,接二连三,连续不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々[ツギツギ] (物事が)順々に続けて行われること |
用中文解释: | 一个接一个,接二连三,连续不断;接踵而来,络绎不绝 指(事物)依次连续进行 |
读成:つぎつぎ
中文:一个接一个,接踵而来,络绎不绝,接二连三,连续不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々[ツギツギ] (物事が)順々に続けて行われること |
用中文解释: | 一个接一个,接二连三,连续不断;接踵而来,络绎不绝 指(事物)依次连续进行 |
读成:つぎつぎ
中文:一个接一个,接踵而来,络绎不绝,接二连三,连续不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々[ツギツギ] (物事が)順々に続けて行われること |
用中文解释: | 一个接一个,接二连三,连续不断;接踵而来,络绎不绝 指(事物)依次连续进行 |
次々と機会を逃す.
一再蹉跎 - 白水社 中国語辞典
次々と敗退する.
节节败退 - 白水社 中国語辞典
次々と打ち上げられる祝賀花火.
一簇簇礼花 - 白水社 中国語辞典