日语在线翻译

轮流

轮流

拼音:lúnliú

動詞 順番にする,交替でする,代わる代わるする.


用例
  • 值班应该轮流。=当直は交替で行なわなければならない.
  • 一个月轮流一遍。〔+目(数量)〕=1か月ごとに1度交替する.
  • 轮流到我头上。〔+方補+目(場所)〕=順番が私のところに回って来た.
  • 就照这样轮流下去。〔+方補〕=このように順番にやっていこう.
  • 必须规定轮流的次序。〔連体修〕=順番を決める必要がある.
  • 我们轮流着进去看病人。〔連用修〕=我々は代わる代わる部屋に入って病人のお見舞いをした.
  • 同学们轮流看护病人。=同級生が順番に看病する.
  • 轮流坐庄((成語))=(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.


轮流

動詞

日本語訳代わり番,代りばんこ,代り番こ,替わり番,替り番,代り番,代わり番こ,代わりばんこ
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:代わり番こ[カワリバンコ]
一つの事を2人以上の人が順々に交替しながらすること
用中文解释:轮流,轮班,轮换
2个以上的人按顺序交替做一件事

轮流

動詞

日本語訳互替り,互替わり
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:互替わり[カタミガワリ]
二人以上の人が交互に行う様子
用中文解释:交替
两个以上的人轮流进行的情形

轮流

動詞

日本語訳互替り,互替わり
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:互替わり[カタミガワリ]
二人以上の人が交互に行うこと
用中文解释:交替
两个以上的人轮流进行

轮流

動詞

日本語訳順番
対訳の関係パラフレーズ

轮流的概念说明:
用日语解释:順番[ジュンバン]
一定の基準に従って決められた配列

轮流

動詞

日本語訳順繰り,順ぐり
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:順繰り[ジュングリ]
つぎつぎと順を追って物事を行うこと
用中文解释:顺次,轮流,依次进行
一个接着一个地按顺序做事情

轮流

動詞

日本語訳代わる代わる,代り代り,代る代る,代わり代わり
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:代わる代わる[カワルガワル]
二人以上の人が交替で行うさま
用中文解释:轮流,轮换,轮班
两个以上的人交替做某事
轮流,轮换,轮班
两个以上的人交替做某事的行为

轮流

動詞

日本語訳代わり持ち,代持ち,代わりもち,代り持ち,代持
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:代わり持ち[カワリモチ]
交替で受け持つこと
用中文解释:轮流,轮换,轮班
交替做某事

轮流

動詞

日本語訳替わり合う,代わりあう,代り合う,代わり合う,替り合う
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:代わり合う[カワリア・ウ]
互いに交替する
用中文解释:轮流,依次交替,换班
相互交替

轮流

動詞

日本語訳代り,替り,替わり
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:代り[カワリ]
交替すること
用中文解释:交替,替换,轮流,轮换
交替

轮流

動詞

日本語訳輪番,ローテーション,回番,ローテイション
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:輪番[リンバン]
順番をきめて物事にあたること
用中文解释:轮班
规定顺序对应事情
用英语解释:turn
to do something in turn

轮流

動詞

日本語訳交交,交々
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:代わる代わる[カワルガワル]
かわるがわる行うさま
用中文解释:轮流,相继
轮流,轮换(做某事的样子)
相继
轮流做某事,轮换
用英语解释:by turns
alternately

轮流

動詞

日本語訳交々
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:次々と[ツギツギト]
次々とたて続けに行うさま
用中文解释:一个接一个,继续地
一个接一个地继续进行的样子
用英语解释:successively
one after another

轮流

動詞

日本語訳持ち回り,持回り,持廻り,持ちまわり,持ち廻り
対訳の関係完全同義関係

轮流的概念说明:
用日语解释:持ち回り[モチマワリ]
物事が関係者の間を順次にめぐっていくこと
用中文解释:轮流,巡回
事情按顺序在相关人员之间轮流

索引トップ用語の索引ランキング

明天轮流开车吧?

明日交代で運転しない? - 

一个月轮流一遍。

1か月ごとに1度交替する. - 白水社 中国語辞典

轮流到我头上。

順番が私のところに回って来た. - 白水社 中国語辞典