读成:つぎつぎと
中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々と[ツギツギト] 次々とたて続けに行うさま |
用中文解释: | 按着顺序,依次 按着顺序,连续的进行(某件事情) |
用英语解释: | successively one after another |
读成:つぎつぎと
中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々と[ツギツギト] 次々とたて続けに行うさま |
用中文解释: | 依次,按着顺序 按着顺序,连续的进行(某件事情) |
用英语解释: | successively one after another |
读成:つぎつぎと
中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次々と[ツギツギト] 次々とたて続けに行うさま |
用中文解释: | 依次,按着顺序 按着顺序,连续的进行(某件事情) |
用英语解释: | successively one after another |
次々と機会を逃す.
一再蹉跎 - 白水社 中国語辞典
次々と敗退する.
节节败退 - 白水社 中国語辞典
新しい都市が次々と出現する.
新城市不断兴起。 - 白水社 中国語辞典