日语在线翻译

そやす

[そやす] [soyasu]

そやす

读成:そやす

中文:鼓动,煽动,怂恿,蛊惑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

そやす的概念说明:
用日语解释:嗾す[ソヤ・ス]
おだててそそのかす
用中文解释:煽动,鼓动
恭维并煽动
用英语解释:incite
to stir up

そやす

读成:そやす

中文:喝彩
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:赞扬,赞美
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

そやす的概念说明:
用日语解释:賞賛する[ショウサン・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞美
极力称赞
用英语解释:commend
to praise something

嗾す

读成:そやす

中文:称赞,欣赏,赞美
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嗾す的概念说明:
用日语解释:賞賛する[ショウサン・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞美,称赞
盛赞
用英语解释:commend
to praise something

嗾す

读成:そやす

中文:鼓动,煽动,怂恿,蛊惑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嗾す的概念说明:
用日语解释:嗾す[ソヤ・ス]
おだててそそのかす
用中文解释:煽动,鼓动
恭维并煽动
用英语解释:incite
to stir up

煽す

读成:そやす

中文:教唆,煽动,唆使
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

煽す的概念说明:
用日语解释:使嗾する[シソウ・スル]
(人を)けしかける
用中文解释:教唆,唆使
教唆,唆使(某人)
用英语解释:incite
to urge someone to do something

煽す

读成:そやす

中文:称赞,欣赏,赞美
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

煽す的概念说明:
用日语解释:賞賛する[ショウサン・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞美,欣赏
盛赞
用英语解释:commend
to praise something

称す

读成:そやす

中文:称赞,赞美
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:盛赞
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

称す的概念说明:
用日语解释:賞賛する[ショウサン・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞美;称赞
赞美;极力称赞;大加赞美;盛赞
用英语解释:commend
to praise something

称す

读成:そやす

中文:煽动,鼓动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诱使
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

称す的概念说明:
用日语解释:挑発する[チョウハツ・スル]
刺激して事件がおこるようにしかける
用中文解释:挑拨;挑衅;挑起
为使事件发生进行刺激,挑衅
用英语解释:provoke
to plan to create trouble by instigating others


しきりに褒めそやす

称赞不已 - 白水社 中国語辞典

しきりに褒めそやす

不住地夸赞 - 白水社 中国語辞典

口を窮めて褒めそやす

满口称赞 - 白水社 中国語辞典