動詞 (誤った思想・デマなどで)惑わす,たぶらかす,毒する.≡鼓惑.
日本語訳煽て上げる,持上げる,誉め揚す,褒め揚す,誉めそやす,持ち上げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳煽て,煽
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煽て上げる[オダテアゲ・ル] おだてる |
用中文解释: | 煽动 煽动,蛊惑 |
煽动 煽动 | |
用英语解释: | fawn on to flatter someone |
日本語訳煽動する
対訳の関係逐語訳
日本語訳扇動する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 扇動する[センドウ・スル] 人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する |
用中文解释: | 煽动;鼓动;蛊惑 煽动人的情绪,唆使进行某项行动 |
煽动 煽动人的情绪,挑拨做某种行为 | |
用英语解释: | provoke to incite someone to do something by exciting his or her feelings |
日本語訳迷わす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 迷わす[マヨワ・ス] 悪い方向へおとしいれる |
用英语解释: | misguide to cause someone to think or act wrongly or mistakenly; to guide wrongly, sometimes with the intention to deceive |
日本語訳眩惑する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 眩惑する[ゲンワク・スル] 目をくらまして惑わす |
日本語訳惑わす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 迷わす[マヨワ・ス] 判断や選択を誤らす |
用中文解释: | 使(困惑);蛊惑;扰乱 使做出错误的判断或选择 |
用英语解释: | confuse to cause someone to make a mistake in a judgement or selection |
日本語訳そやす,釣りこむ,釣り込む,釣込む,嗾す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嗾す[ソヤ・ス] おだててそそのかす |
用中文解释: | 煽动,鼓动 恭维并煽动 |
用英语解释: | incite to stir up |
日本語訳おだてあげる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おだてあげる[オダテアゲ・ル] 人を誉めて煽て上げる |
日本語訳幻惑する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幻惑する[ゲンワク・スル] 目先を惑わす |
用英语解释: | dazzle to dazzle or fascinate |
蛊惑人心
人心を惑わす. - 白水社 中国語辞典
以夸张的广告去蛊惑群众。
誇大広告で大衆を惑わす. - 白水社 中国語辞典
这种邪说蛊惑人心。
こういう邪説は人心を惑わす. - 白水社 中国語辞典