读成:おだてあげる
中文:煽动,煽惑,蛊惑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おだてあげる[オダテアゲ・ル] 人を誉めて煽て上げる |
读成:おだてあげる
中文:奉承,谄媚
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煽て上げる[オダテアゲ・ル] おだてる |
用中文解释: | 谄媚 奉承 |
用英语解释: | fawn on to flatter someone |
读成:おだてあげる
中文:恭维,拍马屁,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持ち上げる[モチアゲ・ル] 相手に調子を合せて機嫌をとること |
用中文解释: | 奉承 给对方打帮腔讨好 |
读成:おだてあげる
中文:哄骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち上げる[モチアゲ・ル] 相手に調子を合せて機嫌をとること |
用中文解释: | 奉承,戴高帽子 迎合并讨好对方 |
读成:おだてあげる
中文:煽动,蛊惑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煽て上げる[オダテアゲ・ル] おだてる |
用中文解释: | 煽动 煽动,蛊惑 |
用英语解释: | fawn on to flatter someone |
读成:おだてあげる
中文:哄骗,诓骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち上げる[モチアゲ・ル] 相手に調子を合せて機嫌をとること |
用中文解释: | 奉承,戴高帽子 迎合并讨好对方 |
彼らをおだてあげる.
把他们捧到九天之上 - 白水社 中国語辞典