1
擬声擬態語 (大勢の人が一斉に笑ったり騒いだりするときの声)どっと,わいわい,がやがや.
2
付属形態素 大勢の人が一斉に声を出す.
1
動詞 だます,欺く.
2
動詞 機嫌を取る,なだめる,あやす.
1
付属形態素 (大勢の人が)わいわい騒ぐ.⇒起哄 qǐ//hòng .
2
動詞 (大勢の人が)からかう,はやしたてる,やじを飛ばす.
日本語訳誑す,蕩す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誑す[タラ・ス] 子供などの機嫌をとる |
用中文解释: | 哄,骗,哄骗 哄孩子等 |
日本語訳誑し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誑し[タラシ] 子どもなどの機嫌をとること |
日本語訳宥めすかす,なだめ賺す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なだめ賺す[ナダメスカ・ス] 宥めて機嫌をとる |
用中文解释: | 抚慰;用好话劝;哄 抚慰,安抚,取悦某人 |
日本語訳あやす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あやす[アヤ・ス] (幼児を)機嫌をとってなだめる |
用中文解释: | 哄,逗 哄逗(幼儿) |
用英语解释: | dandle to pacify an infant |
日本語訳賺す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おだてあげる[オダテアゲ・ル] 人を誉めて煽て上げる |
用中文解释: | 戴高帽 赞扬,奉承某人 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:05 UTC 版)
请哄哄我。
私を喜ばせて下さい。 -
大家乱哄哄地议论起来。
皆けんけんごうごうと議論した. - 白水社 中国語辞典
哄孩子睡觉。
子どもを寝かせる。 -