读成:たらす
中文:骗,哄,哄骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誑す[タラ・ス] 子供などの機嫌をとる |
用中文解释: | 哄,骗,哄骗 哄孩子等 |
读成:たらす
中文:引诱,欺骗,哄骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蕩す[タラ・ス] ことばたくみに人をだます |
用中文解释: | 诱骗,欺骗,引诱,勾引 用花言巧语骗人 |
读成:たらす
中文:勾引,引诱,哄骗,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 誑す[タブラカ・ス] 巧みな物言いで人をだますこと |
用中文解释: | 欺骗 以巧妙的措词骗人;以甜言蜜语欺骗人 |
读成:たらす
中文:骗,欺,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:说谎骗人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 欺く[アザム・ク] うそを言って他人を騙す |
用中文解释: | 说谎骗人 说谎欺骗他人 |
用英语解释: | swindle to cheat by telling a lie |
彼は放蕩者です。
他是个放荡不羁的人。 -
災難・騒乱の様子を一掃する.
扫蕩妖氛 - 白水社 中国語辞典
彼は自堕落な放蕩息子である.
他是个荒唐的败家子。 - 白水社 中国語辞典