日语在线翻译

引诱

引诱

拼音:yǐnyòu

動詞


1

誘惑して…させる,…するように唆す.


用例
  • 他们用豪华的物质生活,引诱她走上堕落的道路。〔+兼+動+目〕=彼らは豪奢な物質的生活によって,彼女を誘惑し堕落の道を歩ませた.
  • 要想办法引诱敌人犯错误。=なんとかして敵が誤ちを犯すように誘い込まなければならない.

2

誘惑する.


用例
  • 反动派曾用金钱地位来引诱他。〔+目〕=反動派はかつて金や地位で彼を誘惑した.
  • 把敌人引诱出来。〔‘把’+目+引诱+方補〕=敵を誘い出す.
  • 我被坏人引诱得走上了犯罪的道路。〔‘被’+名+引诱+ de 補〕=私は悪い連中に唆されて犯罪の道を歩んでしまった.
  • 优厚待遇的引诱也不会使我动心。〔主〕=手厚い待遇の誘惑も私の心を揺さぶることはできない.
  • 我决不会受她的引诱。〔目〕=私は絶対に彼女に誘惑されることはない.
  • 孩子们在一些人的引诱下变坏了。〔‘在’+引诱+‘下’〕=子供たちは一部の人(の誘惑の下で→)に誘惑されて悪くなった.
  • 拒绝引诱=誘惑を拒絶する.
  • 进行引诱=誘惑を行なう.


引诱

動詞

日本語訳誘う
対訳の関係完全同義関係

日本語訳誘いかける,誘い掛ける
対訳の関係逐語訳

日本語訳引っ張る
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:誘う[サソ・ウ]
人に誘い掛ける
用中文解释:引诱
诱惑人
劝诱
劝诱人
用英语解释:invite
to tempt someone

引诱

動詞

日本語訳蕩す,蕩し込む,蕩しこむ,たらし込む
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:蕩す[タラ・ス]
ことばたくみに人をだます
用中文解释:诱骗,欺骗,引诱,勾引
用花言巧语骗人
欺骗,诱骗,引诱;勾引
用花言巧语骗人

引诱

動詞

日本語訳惹き付ける
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:惹き付ける[ヒキツケ・ル]
人を魅惑する
用中文解释:吸引,引诱,诱惑
迷惑他人
用英语解释:fascinate
to charm, excite, and attract someone

引诱

動詞

日本語訳岡釣,陸釣,岡釣り,陸釣り
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:陸釣り[オカヅリ]
男が女をあさること
用中文解释:引诱,勾引
男孩追求女孩

引诱

動詞

日本語訳誘う
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:誘う[イザナ・ウ]
勧める
用中文解释:劝诱
劝导

引诱

動詞

日本語訳誘い
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:誘い[サソイ]
人にある気分を起こさせること
用中文解释:引诱
使他人产生某种想法
引诱;诱惑
使人产生某种心情

引诱

動詞

日本語訳誘う
対訳の関係完全同義関係

日本語訳誘い寄せる,誘いよせる
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:誘う[サソ・ウ]
(人に)(ある気分を)起こさせる
用中文解释:引诱
使他人产生某种想法
引诱;诱惑
引诱人产生某种气氛

引诱

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:招待する[ショウタイ・スル]
招待する
用中文解释:邀请
邀请
用英语解释:invite
to invite someone

引诱

動詞

日本語訳誘引する,発出する
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:誘引する[ユウイン・スル]
誘引する
用中文解释:诱发;引诱;发出
引诱
用英语解释:attract
to attract something

引诱

動詞

日本語訳吊付ける,釣付ける,吊り付ける,釣り付ける
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:釣り付ける[ツリツケ・ル]
餌を見せて引き寄せる
用中文解释:引诱
让其看到诱饵而引到近处

引诱

動詞

日本語訳誑す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳蕩す
対訳の関係パラフレーズ

引诱的概念说明:
用日语解释:誑す[タブラカ・ス]
巧みな物言いで人をだますこと
用中文解释:欺骗
以巧妙的措词骗人;以甜言蜜语欺骗人
诓骗,诱骗,哄骗
用花言巧语欺骗人

引诱

動詞

日本語訳唆す
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:扇動する[センドウ・スル]
人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する
用中文解释:煽动;鼓动;蛊惑
煽动人的情绪,唆使进行某项行动
用英语解释:provoke
to incite someone to do something by exciting his or her feelings

引诱

動詞

日本語訳持たす
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:持たす[モタ・ス]
相手に気を持たせる

引诱

動詞

日本語訳唆し,唆,誘,嗾し
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:煽る[アオ・ル]
その気になるようにあおる
用中文解释:煽动;鼓动;激起
鼓动(人)有心做某事
用英语解释:entice
to incite

引诱

動詞

日本語訳誘引する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳招き入れる,招く,招きいれる
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:誘う[サソ・ウ]
ある状態に誘導する
用中文解释:引诱;诱使;诱导
诱导进入某种状态
劝诱;引诱;诱使
诱导进入某个状态
用英语解释:raise
to lead something into a certain condition

引诱

動詞

日本語訳聞かせる
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:惹き付ける[ヒキツケ・ル]
人の心を夢中にさせる
用中文解释:吸引;引诱;诱惑
吸引某人;使某人着迷
用英语解释:fascinate
to hold the avid interest of a person

引诱

動詞

日本語訳蕩しこむ
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:欺く[アザム・ク]
うそを言って他人を騙す
用中文解释:欺骗,撒谎,假冒
说谎话来欺骗他人
用英语解释:swindle
to cheat by telling a lie

引诱

動詞

日本語訳引込む,引きつける,引付ける,引きこむ,惹き付ける,引き込む,引き付ける
対訳の関係部分同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:引きつける[ヒキツケ・ル]
刺激して,引きつける
用中文解释:吸引;引诱;诱惑
通过刺激来引诱
用英语解释:excite
to excite and attract

引诱

動詞

日本語訳釣る,つり込む
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:嗾す[ソヤ・ス]
おだててそそのかす
用中文解释:激起
煽动,怂恿,挑唆
诱入,引入,骗入
奉承并煽动
用英语解释:incite
to stir up

引诱

動詞

日本語訳引付け,引付
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
近くに引き寄せること
用中文解释:拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑
拉到近旁

引诱

動詞

日本語訳嵌める
対訳の関係完全同義関係

引诱的概念说明:
用日语解释:だます[ダマ・ス]
仕組んで人をだますこと
用中文解释:欺骗,引诱,使…陷入
有预谋地骗人

索引トップ用語の索引ランキング

引诱

拼音: yǐn yòu
日本語訳 誘引

索引トップ用語の索引ランキング

引诱

出典:『Wiktionary』 (2010/09/10 07:02 UTC 版)

 動詞
簡体字引诱
 
繁体字引誘
(yǐnyòu)
  1. 誘惑する

索引トップ用語の索引ランキング

引诱

表記

简体:引诱(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字引誘(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 yǐnyòu

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) соблазнять, прельщать, совращать; сманивать, вовлекать; обольщение, соблазн
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

进行引诱

誘惑を行なう. - 白水社 中国語辞典

把敌人引诱出来。

敵を誘い出す. - 白水社 中国語辞典

拒绝引诱

誘惑を拒絶する. - 白水社 中国語辞典