動詞
1
誘惑して…させる,…するように唆す.
2
誘惑する.
日本語訳誘う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誘いかける,誘い掛ける
対訳の関係逐語訳
日本語訳引っ張る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] 人に誘い掛ける |
用中文解释: | 引诱 诱惑人 |
劝诱 劝诱人 | |
用英语解释: | invite to tempt someone |
日本語訳蕩す,蕩し込む,蕩しこむ,たらし込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蕩す[タラ・ス] ことばたくみに人をだます |
用中文解释: | 诱骗,欺骗,引诱,勾引 用花言巧语骗人 |
欺骗,诱骗,引诱;勾引 用花言巧语骗人 |
日本語訳惹き付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人を魅惑する |
用中文解释: | 吸引,引诱,诱惑 迷惑他人 |
用英语解释: | fascinate to charm, excite, and attract someone |
日本語訳岡釣,陸釣,岡釣り,陸釣り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陸釣り[オカヅリ] 男が女をあさること |
用中文解释: | 引诱,勾引 男孩追求女孩 |
日本語訳誘う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誘う[イザナ・ウ] 勧める |
用中文解释: | 劝诱 劝导 |
日本語訳誘い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誘
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘い[サソイ] 人にある気分を起こさせること |
用中文解释: | 引诱 使他人产生某种想法 |
引诱;诱惑 使人产生某种心情 |
日本語訳誘う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誘い寄せる,誘いよせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] (人に)(ある気分を)起こさせる |
用中文解释: | 引诱 使他人产生某种想法 |
引诱;诱惑 引诱人产生某种气氛 |
日本語訳誘
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 招待する[ショウタイ・スル] 招待する |
用中文解释: | 邀请 邀请 |
用英语解释: | invite to invite someone |
日本語訳誘引する,発出する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誘引する[ユウイン・スル] 誘引する |
用中文解释: | 诱发;引诱;发出 引诱 |
用英语解释: | attract to attract something |
日本語訳吊付ける,釣付ける,吊り付ける,釣り付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り付ける[ツリツケ・ル] 餌を見せて引き寄せる |
用中文解释: | 引诱 让其看到诱饵而引到近处 |
日本語訳誑す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳蕩す
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 誑す[タブラカ・ス] 巧みな物言いで人をだますこと |
用中文解释: | 欺骗 以巧妙的措词骗人;以甜言蜜语欺骗人 |
诓骗,诱骗,哄骗 用花言巧语欺骗人 |
日本語訳唆す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 扇動する[センドウ・スル] 人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する |
用中文解释: | 煽动;鼓动;蛊惑 煽动人的情绪,唆使进行某项行动 |
用英语解释: | provoke to incite someone to do something by exciting his or her feelings |
日本語訳持たす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 持たす[モタ・ス] 相手に気を持たせる |
日本語訳唆し,唆,誘,嗾し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煽る[アオ・ル] その気になるようにあおる |
用中文解释: | 煽动;鼓动;激起 鼓动(人)有心做某事 |
用英语解释: | entice to incite |
日本語訳誘引する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳招き入れる,招く,招きいれる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] ある状態に誘導する |
用中文解释: | 引诱;诱使;诱导 诱导进入某种状态 |
劝诱;引诱;诱使 诱导进入某个状态 | |
用英语解释: | raise to lead something into a certain condition |
日本語訳聞かせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 人の心を夢中にさせる |
用中文解释: | 吸引;引诱;诱惑 吸引某人;使某人着迷 |
用英语解释: | fascinate to hold the avid interest of a person |
日本語訳蕩しこむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欺く[アザム・ク] うそを言って他人を騙す |
用中文解释: | 欺骗,撒谎,假冒 说谎话来欺骗他人 |
用英语解释: | swindle to cheat by telling a lie |
日本語訳引込む,引きつける,引付ける,引きこむ,惹き付ける,引き込む,引き付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引きつける[ヒキツケ・ル] 刺激して,引きつける |
用中文解释: | 吸引;引诱;诱惑 通过刺激来引诱 |
用英语解释: | excite to excite and attract |
日本語訳釣る,つり込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嗾す[ソヤ・ス] おだててそそのかす |
用中文解释: | 激起 煽动,怂恿,挑唆 |
诱入,引入,骗入 奉承并煽动 | |
用英语解释: | incite to stir up |
日本語訳引付け,引付
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き付け[ヒキツケ] 近くに引き寄せること |
用中文解释: | 拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑 拉到近旁 |
日本語訳嵌める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | だます[ダマ・ス] 仕組んで人をだますこと |
用中文解释: | 欺骗,引诱,使…陷入 有预谋地骗人 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/10 07:02 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
进行引诱
誘惑を行なう. - 白水社 中国語辞典
把敌人引诱出来。
敵を誘い出す. - 白水社 中国語辞典
拒绝引诱
誘惑を拒絶する. - 白水社 中国語辞典
bait chemical epigamic epigamic oviposition sex sex-pheromone 誘引 誘引剤 食誘引物質