動詞 喝采する.
日本語訳喝采する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 励ます[ハゲマ・ス] 人を励まして,気持ちを奮い立たせる |
用中文解释: | 勉励 勉励某人,使鼓起精神 |
用英语解释: | encourage to encourage someone |
日本語訳大向こう受け
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大向こう受け[オオムコウウケ] 芝居で客の渇采を浴びること |
日本語訳弥栄,いやさか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フレー[フレー] 歓呼や喝采の時に発する語 |
用中文解释: | (欢呼或喝彩时的用语)好哇,好啊,繁荣,万岁 欢呼或喝彩时的用语 |
欢呼或喝彩时的用语,万岁,繁荣,好啊,好哇 欢呼或喝彩时的用语 |
日本語訳喝采
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喝采[カッサイ] ほめそやしている時の声 |
日本語訳いやさか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歓声[カンセイ] 喜んで叫ぶ声 |
用中文解释: | 欢呼,万岁(高兴、祝愿繁荣时的欢呼声),欢呼声,喝彩 高兴时发出的叫喊声 |
用英语解释: | cheer a happy voice that is cheering |
日本語訳唸る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳そやす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 賞賛する[ショウサン・スル] ほめたたえる |
用中文解释: | 赞美 盛赞,极力歌颂 |
赞美 极力称赞 | |
用英语解释: | commend to praise something |
喝彩声
喝采の声. - 白水社 中国語辞典
鼓掌喝彩
拍手喝采する. - 白水社 中国語辞典
实在太精彩了,全员都拍手喝彩了。
あまりのすばらしさに全員が拍手喝采した。 -