日语在线翻译

喝彩

[かついろどり] [katuirodori]

喝彩

拼音:hè//cǎi

動詞 喝采する.


用例
  • 我们一齐为她喝彩。〔‘为’+名+〕=我々は一斉に彼女に喝采を送った.
  • 他的精彩表演,博得 dé 一阵阵喝彩。〔目〕=彼のすばらしい演技は,次から次へと喝采を博した.
  • 全场 chǎng 的观众都喝起彩来。=満場の観衆がどっと喝采した.
  • 鼓掌喝彩=拍手喝采する.
  • 喝彩声=喝采の声.


喝彩

動詞

日本語訳喝采する
対訳の関係完全同義関係

喝彩的概念说明:
用日语解释:励ます[ハゲマ・ス]
人を励まして,気持ちを奮い立たせる
用中文解释:勉励
勉励某人,使鼓起精神
用英语解释:encourage
to encourage someone

喝彩

動詞

日本語訳大向こう受け
対訳の関係パラフレーズ

喝彩的概念说明:
用日语解释:大向こう受け[オオムコウウケ]
芝居で客の渇采を浴びること

喝彩

動詞

日本語訳弥栄,いやさか
対訳の関係完全同義関係

喝彩的概念说明:
用日语解释:フレー[フレー]
歓呼や喝采の時に発する語
用中文解释:(欢呼或喝彩时的用语)好哇,好啊,繁荣,万岁
欢呼或喝彩时的用语
欢呼或喝彩时的用语,万岁,繁荣,好啊,好哇
欢呼或喝彩时的用语

喝彩

動詞

日本語訳喝采
対訳の関係完全同義関係

喝彩的概念说明:
用日语解释:喝采[カッサイ]
ほめそやしている時の声

喝彩

動詞

日本語訳いやさか
対訳の関係完全同義関係

喝彩的概念说明:
用日语解释:歓声[カンセイ]
喜んで叫ぶ声
用中文解释:欢呼,万岁(高兴、祝愿繁荣时的欢呼声),欢呼声,喝彩
高兴时发出的叫喊声
用英语解释:cheer
a happy voice that is cheering

喝彩

動詞

日本語訳唸る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳そやす
対訳の関係パラフレーズ

喝彩的概念说明:
用日语解释:賞賛する[ショウサン・スル]
ほめたたえる
用中文解释:赞美
盛赞,极力歌颂
赞美
极力称赞
用英语解释:commend
to praise something

索引トップ用語の索引ランキング

喝彩

喝采の声. - 白水社 中国語辞典

鼓掌喝彩

拍手喝采する. - 白水社 中国語辞典

实在太精彩了,全员都拍手喝彩了。

あまりのすばらしさに全員が拍手喝采した。 -