日语在线翻译

しみったれだ

[しみったれだ] [simittareda]

しみったれだ

读成:しみったれだ

中文:没骨气,没志气
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

しみったれだ的概念说明:
用日语解释:しみったれだ[シミッタレ・ダ]
いくじのないさま
用中文解释:没骨气
没骨气的情形
用英语解释:spiritless
(of a character of a person) weak-hearted

しみったれだ

读成:しみったれだ

中文:小气的,吝啬的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しみったれだ的概念说明:
用日语解释:けちだ[ケチ・ダ]
けちで,もの惜しみをするさま
用中文解释:吝啬的,小气的
吝啬而小气的样子
用英语解释:stingy
stingy and not willing to give, especially money

しみったれだ

读成:しみったれだ

中文:破烂的,贫乏的,软弱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しみったれだ的概念说明:
用日语解释:みすぼらしい[ミスボラシ・イ]
身なりがみすぼらしい
用中文解释:寒碜的,难看的
外表寒酸难看的
用英语解释:miserable
of appearance of a person, being seedy

しみったれだ

读成:しみったれだ

中文:贫乏,软弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

しみったれだ的概念说明:
用日语解释:貧寒だ[ヒンカン・ダ]
貧乏で,みすぼらしい様子であること
用中文解释:贫寒
贫乏而寒碜的样子
用英语解释:destituteness
wretched and miserable in poverty

しみったれだ

读成:しみったれだ

中文:寒碜的,破旧的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:吝啬的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しみったれだ的概念说明:
用日语解释:みすぼらしい[ミスボラシ・イ]
みすぼらしく粗末なさま
用中文解释:寒碜的,难看的
破陋,粗劣,难看的样子
用英语解释:shabby
a dirty and shabby condition


その人はひどくしみったれだ

这个人太小气了。 - 白水社 中国語辞典