读成:ごてごてする
中文:乱七八糟
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:杂乱无章
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごてごてする[ゴテゴテ・スル] (物が)むやみに多くて,ごてごてする |
读成:ごてごてする
中文:絮絮叨叨
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不停地发牢骚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口を尖らす[クチヲトガラ・ス] 不平を言う |
用中文解释: | 噘起嘴(表示不满) 抱怨不满 |
用英语解释: | complain to complain |
读成:ごてごてする
中文:杂乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごてごてする[ゴテゴテ・スル] 物がごった返しになる |
用中文解释: | 杂乱 东西变得杂乱无章 |