日语在线翻译

喋喋不休

喋喋不休

状態詞

日本語訳くどき続ける
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:くどき続ける[クドキツヅケ・ル]
同じことをくどくど言い続ける

喋喋不休

形容詞

日本語訳さえずる
対訳の関係部分同義関係

動詞フレーズ

日本語訳喋々する,喋喋する
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:さえずる[サエズ・ル]
べらべらとよく話をするさま
用中文解释:喋喋不休
喋喋不休的说话的样子
用英语解释:chatter
the state of chattering a lot

喋喋不休

動詞フレーズ

日本語訳囀る
対訳の関係逐語訳

日本語訳ぐちゃつく
対訳の関係部分同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:雑談する[ザツダン・スル]
とりとめなくしゃべる
用中文解释:闲谈
没有要点地说话
闲谈
喋喋不休地说
用英语解释:prattle
to chatter about something unimportant

喋喋不休

状態詞

日本語訳くどさ
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:長ったらしさ[ナガッタラシサ]
だらだらと,いやになるほど長い程度
用中文解释:冗长,罗嗦
冗长乏味,到了令人厌烦的程度
用英语解释:tediousness
the extent to which something drags on to the point of being boring

喋喋不休

動詞フレーズ

日本語訳喋々する,ひひらく,喋喋する
対訳の関係部分同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:御喋りする[オシャベリ・スル]
複数の人間の間で話しあうこと
用中文解释:喋喋不休
在复数的人之间互相交谈
用英语解释:talk
to talk amongst a group of people

喋喋不休

形容詞フレーズ

日本語訳くどい
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:冗長だ[ジョウチョウ・ダ]
話がくどく,長たらしいこと
用中文解释:冗长
说话罗罗嗦嗦没完没了
用英语解释:wordy
of someone's talk, the state of being long and tedious

喋喋不休

動詞フレーズ

日本語訳減らず口
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:減らず口[ヘラズグチ]
負けずに言いたい放題に言うこと

喋喋不休

動詞フレーズ

日本語訳べちゃべちゃ
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:べちゃべちゃ[ベチャベチャ]
べちゃべちゃとしゃべるさま

喋喋不休

動詞フレーズ

日本語訳べらべら
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:べらべら[ベラベラ]
とめどなく,よくしゃべるさま

喋喋不休

副詞フレーズ

日本語訳ぺらぺら
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:ぺらぺら[ペラペラ]
軽々しくしゃべるさま

喋喋不休

状態詞

日本語訳囀り,さえずり
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:囀り[サエズリ]
やかましくしゃべりたてること
用中文解释:唠唠叨叨,喋喋不休
唠唠叨叨地说

喋喋不休

動詞

日本語訳たらたら
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:たらたら[タラタラ]
しつこく好ましくないことをたらたらと言い続けるさま

喋喋不休

状態詞

日本語訳ごてごて
対訳の関係部分同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:くだくだ[クダクダ]
同じ事を何度も長ながと繰り返して話すさま
用中文解释:絮叨
多次冗长地反复叙说同一件事情的情形
用英语解释:complainingly
in a complaining manner

喋喋不休

状態詞

日本語訳くどさ
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:くどさ[クドサ]
何度も同じことで煩わされる程度

喋喋不休

状態詞

日本語訳くどさ
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:くどさ[クドサ]
何度も同じことで煩わされること

喋喋不休

動詞フレーズ

日本語訳喋りたてる,しゃべり立てる,喋り立てる
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:喋りたてる[シャベリタテ・ル]
さかんに喋る
用中文解释:口若悬河;喋喋不休
口若悬河
用英语解释:smarm
of a liquid, to gush

喋喋不休

動詞フレーズ

日本語訳ごてごて
対訳の関係完全同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:ごてごて[ゴテゴテ]
ごてごてと(文句を言う)

喋喋不休

状態詞

日本語訳延延たる,延々たる
対訳の関係部分同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:延々たる[エンエン・タル]
人の話や物事が長々と続くさま
用中文解释:没完没了
话语喋喋不休,事情没完没了

喋喋不休

動詞

日本語訳ぐちぐち
対訳の関係部分同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:ぐちぐち[グチグチ]
ぐちぐちとしつこく物を言うさま

喋喋不休

状態詞

日本語訳べらべらだ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳喋々しい
対訳の関係部分同義関係

喋喋不休的概念说明:
用日语解释:多弁だ[タベン・ダ]
よくしゃべるさま
用中文解释:能说会道
非常健谈的;能说会道
能说会道
非常健谈的;能说会道的
用英语解释:volubleness
being very talkative


喋喋不休

拼音: dié dié bù xiū
日本語訳 おしゃべり

索引トップ用語の索引ランキング

喋喋不休

表記

简体:喋喋不休(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字喋喋不休(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 diédiébùxiù

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) безостановочно говорить, необычайная говорливость; 2) мед. вербигерация
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

喋喋不休

ひっきりなしにしゃべる. - 白水社 中国語辞典

她对着那个班级喋喋不休了2个小时。

彼女はそのクラスで二時間喋った。 - 

喋喋不休让人厌烦。

しつこい嫌がらせにうんざりしかける。 -