读成:おはらい
中文:废品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:丢掉,丢弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:破烂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お払い[オハライ] 不用品 |
用中文解释: | 废品;破烂 不用的物品 |
用英语解释: | discard one that is cast off or rejected |
读成:おはらい
中文:卖破烂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:处理废品
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お払い[オハライ] 不用品を売ること |
用中文解释: | 处理废品;卖破烂 卖掉不用的东西 |
读成:おはらい
中文:付款,付钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お払い[オハライ] 支払うべき代金 |
用中文解释: | 付款;付钱 应付的钱款(礼貌用语) |
全部払い終わる.
全数付讫 - 白水社 中国語辞典
大きな代償を払い、
付出极大的代价 -
お支払いは1階です。
在一楼付款。 -