读成:いいかげんだ
中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:马马虎虎
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:牵强附会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いい加減だ[イイカゲン・ダ] いい加減なさま |
用中文解释: | 马马虎虎 马马虎虎的样子 |
读成:いいかげんだ
中文:正合适
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好い加減だ[イイカゲン・ダ] ちょうどふさわしい程度であるさま |
用中文解释: | 正合适 处于正合适程度的状态 |
用英语解释: | proper (of characteristic) having the proper degree |
读成:いいかげんだ
中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:马马虎虎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いい加減だ[イイカゲン・ダ] 無責任なさま |
用中文解释: | 敷衍,含糊,马马虎虎 不负责任的样子 |
用英语解释: | irresponsible the quality or characteristic of being irresponsible |
彼は字がいい加減だ.
他的字写得很潦草。 - 白水社 中国語辞典
仕事がいい加減だ.
做事马虎。 - 白水社 中国語辞典
いい加減にして下さい。
请你适可而止。 -