中文:胡言
拼音:húyán
中文:瞎话
拼音:xiāhuà
中文:歪词儿
拼音:wāicír
中文:诳语
拼音:kuángyǔ
中文:造话
拼音:zàohuà
中文:谰言
拼音:lányán
中文:鬼话
拼音:guǐhuà
中文:谎言
拼音:huǎngyán
中文:鬼画符
拼音:guǐhuàfú
解説(人をだます)でたらめ
中文:屁话
拼音:pìhuà
解説(吐き捨てるような気持ちで)でたらめ
读成:でたらめ
中文:瞎胡闹,胡说八道,荒唐
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] 誤りが多くいい加減であること |
用英语解释: | haphazardness the state of being random nonsense |
读成:でたらめ
中文:荒唐事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不可靠的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] でたらめなこと |
读成:でたらめ
中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] いい加減な言行 |
读成:でたらめ
中文:含糊的言行,敷衍的言行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] いい加減な言行 |
用中文解释: | 马虎敷衍的言行 马虎敷衍的言行 |
读成:でたらめ
中文:胡说八道,毫无道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] 誤りが多くいい加減であること |
用中文解释: | 毫无道理,胡说八道 漏洞百出而且马马虎虎 |
用英语解释: | haphazardness the state of being random nonsense |
读成:でたらめ
中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] でたらめなこと |
用中文解释: | 敷衍 马虎敷衍 |
读成:でたらめ
中文:含糊的言行,敷衍的言行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] いい加減な言行 |
用中文解释: | 马虎敷衍的言行 马虎敷衍的言行 |
读成:でたらめ
中文:瞎说,胡来,胡扯
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:荒唐
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:瞎胡闹,胡说八道
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ちんぷんかんぷん[チンプンカンプン] わけのわからないこと |
用中文解释: | 莫明其妙 难以理解的事情 |
用英语解释: | double Dutch reasoning that cannot be understood |
全くのでたらめ.
一片胡言 - 白水社 中国語辞典
うそやでたらめ.
虚言妄语 - 白水社 中国語辞典
でたらめを言うな!
你瞎说! - 白水社 中国語辞典