日语在线翻译

いいかげんだ

[いいかげんだ] [iikagenda]

いいかげんだ

读成:いいかげんだ

中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不负责任的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

いいかげんだ的概念说明:
用日语解释:いいかげんだ[イイカゲン・ダ]
無責任なこと
用中文解释:敷衍,含糊,马马虎虎
不负责任的,敷衍
用英语解释:lukewarmness
the state of being irresponsible

いいかげんだ

读成:いいかげんだ

中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不彻底,不认真,马马虎虎
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

いいかげんだ的概念说明:
用日语解释:いい加減だ[イイカゲン・ダ]
いい加減なさま
用中文解释:马马虎虎
马马虎虎的样子

いいかげんだ

读成:いいかげんだ

中文:正合适
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

いいかげんだ的概念说明:
用日语解释:好い加減だ[イイカゲン・ダ]
ちょうどふさわしい程度であるさま
用中文解释:正合适
处于正合适程度的状态
用英语解释:proper
(of characteristic) having the proper degree

いいかげんだ

读成:いいかげんだ

中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马马虎虎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

いいかげんだ的概念说明:
用日语解释:いい加減だ[イイカゲン・ダ]
無責任なさま
用中文解释:敷衍,含糊,马马虎虎
不负责任的样子
用英语解释:irresponsible
the quality or characteristic of being irresponsible

いい加減だ

读成:いいかげんだ

中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马马虎虎
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:牵强附会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

いい加減だ的概念说明:
用日语解释:いい加減だ[イイカゲン・ダ]
いい加減なさま
用中文解释:马马虎虎
马马虎虎的样子

いい加減だ

读成:いいかげんだ

中文:正合适
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

いい加減だ的概念说明:
用日语解释:好い加減だ[イイカゲン・ダ]
ちょうどふさわしい程度であるさま
用中文解释:正合适
处于正合适程度的状态
用英语解释:proper
(of characteristic) having the proper degree

いい加減だ

读成:いいかげんだ

中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马马虎虎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

いい加減だ的概念说明:
用日语解释:いい加減だ[イイカゲン・ダ]
無責任なさま
用中文解释:敷衍,含糊,马马虎虎
不负责任的样子
用英语解释:irresponsible
the quality or characteristic of being irresponsible

好いかげんだ

读成:いいかげんだ

中文:正合适
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

好いかげんだ的概念说明:
用日语解释:好い加減だ[イイカゲン・ダ]
ちょうどふさわしい程度であるさま
用中文解释:正合适
处于正合适程度的状态
用英语解释:proper
(of characteristic) having the proper degree

好いかげんだ

读成:いいかげんだ

中文:随便
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:胡乱
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

好いかげんだ的概念说明:
用日语解释:ちゃらんぽらんだ[チャランポラン・ダ]
言動が無責任でいい加減であるさま
用中文解释:随随便便
言语行动不负责任随便的样子
用英语解释:haphazard
a condition of one's behaviour being irresponsible and randam

好い加減だ

读成:いいかげんだ

中文:正合适
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

好い加減だ的概念说明:
用日语解释:好い加減だ[イイカゲン・ダ]
ちょうどふさわしい程度であるさま
用中文解释:正合适
处于正合适程度的状态
用英语解释:proper
(of characteristic) having the proper degree

好い加減だ

读成:いいかげんだ

中文:敷衍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马马虎虎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

好い加減だ的概念说明:
用日语解释:いい加減だ[イイカゲン・ダ]
無責任なさま
用中文解释:敷衍,含糊,马马虎虎
不负责的样子
用英语解释:irresponsible
the quality or characteristic of being irresponsible


いいかげんにだまれ!

够了,闭嘴! - 

彼は字がいい加減だ.

他的字写得很潦草。 - 白水社 中国語辞典

仕事がいい加減だ.

做事马虎。 - 白水社 中国語辞典