读成:たよりない
中文:无依靠的,无依无靠的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おぼつかない[オボツカナ・イ] しっかりせず頼りない様子をしている |
用中文解释: | 不安的,不放心的 呈现不牢靠不能依赖的样子 |
用英语解释: | precarious a condition of being not solid and not fixed |
读成:たよりない
中文:没把握,不可靠,靠不住,不放心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心もとない[ココロモトナ・イ] あてにならないさま |
用中文解释: | 靠不住的,不安的,不放心的 不可靠的样子 |
用英语解释: | unreliable the state of being unreliable |
彼は頼りない。
他靠不住。 -
頼りない男だ。
我是不可靠的男人。 -
全く頼りなにならない.
极靠不住 - 白水社 中国語辞典