日本語訳デリケートだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | デリケートだ[デリケート・ダ] こわれやすいさま |
日本語訳ひ弱だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひ弱だ[ヒヨワ・ダ] 体が病的に弱弱しい |
日本語訳か弱い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虚弱だ[キョジャク・ダ] からだが弱くて病気がちなようす |
用中文解释: | (身体)虚弱的;软弱的 因身体软弱而容易得病的样子 |
用英语解释: | fragile weak in body or health |
日本語訳か細い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | か細い[カボソ・イ] 細くて,頼りなく,弱々しいさま |
用英语解释: | gollumly a state of being [thin, unreliable and weak] |
日本語訳孱弱だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羸弱だ[ルイジャク・ダ] 体が弱いさま |
用中文解释: | 虚弱的 身体很弱的样子 |
用英语解释: | sickly being in poor health |
日本語訳嫋々たる,嫋嫋たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | か細げだ[カボソゲ・ダ] 細くて,頼りなく,弱々しい |
用中文解释: | 纤细 纤细,靠不住,柔弱 |
用英语解释: | delicate the state of being slender and delicate in appearance |
日本語訳嫋々たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ひ弱い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひ弱だ[ヒヨワ・ダ] もろくて弱いさま |
用中文解释: | 纤弱 脆弱的情形 |
纤弱的 脆弱的样子 | |
用英语解释: | fragile of a condition, breakable and weak |
日本語訳か弱い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | か弱い[カヨワ・イ] いかにももろくて弱々しい状態 |
我用这双纤弱的手抚养了4个孩子。
この細腕で子供を4人育て上げた。 -
那纤弱的柳枝无精打采地垂着。
その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている. - 白水社 中国語辞典