读成:きゃしゃだ
中文:纤弱,脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひ弱だ[ヒヨワ・ダ] もろくて弱いさま |
用中文解释: | 软弱,纤弱 脆弱 |
用英语解释: | fragile of a condition, breakable and weak |
读成:きゃしゃだ
中文:苗条,纤细
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繊細だ[センサイ・ダ] 繊細であるさま |
用中文解释: | 纤细 纤细 |
用英语解释: | delicate of a person, the state of being delicate |
读成:きゃしゃだ
中文:纤美
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] かぼそく優美なさま |
用中文解释: | 纤弱的,较弱的 纤细优美的 |
用英语解释: | delicate the state of being slender and graceful |
读成:きゃしゃだ
中文:奢华
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:好看而不结实
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (人が)華奢であるさま |
用中文解释: | 奢华的 (人)奢华的 |
读成:きゃしゃだ
中文:纤细,苗条,窈窕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (人が)華奢であるさま |
用中文解释: | 苗条,纤细,窈窕 (人)苗条,纤细,窈窕 |
读成:きゃしゃだ
中文:奢华
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (器物の造りが)華奢であるさま |
用中文解释: | 奢华 (物体的制作)奢华 |
读成:きゃしゃだ
中文:纤细,纤美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] かぼそく優美なさま |
用中文解释: | 纤细,优美,纤美 纤细优美 |
用英语解释: | delicate the state of being slender and graceful |
读成:きゃしゃだ
中文:奢华
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (器物の造りが)華奢であるさま |
用中文解释: | 奢华 (物体的制作)奢华 |
读成:きゃしゃだ
中文:纤美
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] かぼそく優美なさま |
用中文解释: | 纤弱的,较弱的 纤细优美的 |
用英语解释: | delicate the state of being slender and graceful |
读成:きゃしゃだ
中文:纤弱,脆弱,微妙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (人が)華奢であるさま |
用中文解释: | 奢华,奢侈 (人)奢华的样子 |
读成:きゃしゃだ
中文:苗条,纤细,窈窕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (人が)華奢であるさま |
用中文解释: | 苗条,纤细,窈窕 (人)苗条,纤细,窈窕 |
读成:きゃしゃだ
中文:纤细,纤美
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] かぼそく優美なさま |
用中文解释: | 纤细,优美,纤美 纤细优美 |
用英语解释: | delicate the state of being slender and graceful |
彼女の体はとてもきゃしゃで,風がちょっとでも吹こうものならすぐ病気になる.
她的身体太娇嫰了,风一吹就病了。 - 白水社 中国語辞典