形容詞 (多く4字句に用い)豪華である,贅沢で派手である.
日本語訳豪勢さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪勢さ[ゴウセイサ] 非常にぜいたくである程度 |
日本語訳花車だ,華奢だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (器物の造りが)華奢であるさま |
用中文解释: | 奢华 (物体的制作)奢华 |
日本語訳豪気さ,贅沢だ,豪儀さ,豪勢だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪勢だ[ゴウセイ・ダ] ぜいたくで豪勢なさま |
用中文解释: | 豪华 奢侈华丽 |
用英语解释: | grand of a condition, luxurious and magnificent |
日本語訳栄耀
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄耀[エイヨウ] 派手でぜいたくに暮すこと |
用中文解释: | 奢华;奢侈 过奢华的生活 |
奢华 华丽奢侈地生活 |
日本語訳贅沢さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳栄耀栄華,邪侈
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪奢[ゴウシャ] ぜいたくで派手であること |
用中文解释: | 豪奢,奢侈 奢侈而华丽 |
豪奢 奢侈豪华 | |
用英语解释: | sumptuousness the state of being sumptuous |
日本語訳奢美
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奢美[シャビ] 贅沢で華美なこと |
日本語訳侈る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奢る[オゴ・ル] 分に過ぎてぜいたくな状態になる |
用中文解释: | 奢侈,奢华 过度使用金钱物品等,奢侈浪费 |
日本語訳豪勢だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豪壮だ[ゴウソウ・ダ] 勢いがあってりっぱであるさま |
用中文解释: | 豪华壮丽 有气势,很气派的样子 |
用英语解释: | magnificence a condition of being magnificent |
日本語訳強勢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強勢[ゴウセイ] ひどくぜいたくなこと |
日本語訳豪華さ,デラックスさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪華だ[ゴウカ・ダ] 豪華であること |
用中文解释: | 豪华的 指豪华的 |
日本語訳デラックスさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪華さ[ゴウカサ] 豪華である程度 |
日本語訳豪奢さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪奢さ[ゴウシャサ] ぜいたくで派手である程度 |
日本語訳華奢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢[カシャ] 上品で弱々しく感じられること |
日本語訳華奢だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[カシャ・ダ] 暮らしぶりが風流 |
日本語訳豪華だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪華だ[ゴウカ・ダ] ぜいたくで立派なさま |
日本語訳きゃしゃだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華奢だ[キャシャ・ダ] (人が)華奢であるさま |
用中文解释: | 奢华的 (人)奢华的 |
日本語訳華靡だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華靡だ[カビ・ダ] 美しく華やかであるさま |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
以奢华的接待而著称。
豪華なおもてなしで知られる。 -
这是一家奢华的饭店。
それは豪華なホテルであった. - 白水社 中国語辞典
陈设奢华
家具調度品は豪華である. - 白水社 中国語辞典