日语在线翻译

纤细

纤细

拼音:xiānxì

形容詞 (書き言葉に用い;人・体・首・手の指・すね・枝・筆・草・神経・感情・線条などが)極めて細い.


用例
  • 他写的小楷笔划纤细,字体秀丽。〔述〕=彼の書く小さい楷書は線が繊細で,字体も秀麗である.
  • 他的笔虽然纤细,但是力敌千军。=君の筆は細くて小さいが,その力は多くの軍隊と伯仲する.
  • 她用纤细的手指拿着筷子吃饭。〔連体修〕=彼女は細くて小さい指で箸を持ってご飯を食べる


纤细

形容詞

日本語訳ほっそり,きゃしゃだ,嫋嫋たる,デリケイトだ
対訳の関係完全同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:繊細だ[センサイ・ダ]
繊細であるさま
用中文解释:纤细的;细长的
纤细的
纤细
纤细
用英语解释:delicate
of a person, the state of being delicate

纤细

形容詞

日本語訳華車だ,花車だ
対訳の関係完全同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:華奢だ[キャシャ・ダ]
(人が)華奢であるさま
用中文解释:苗条,纤细,窈窕
(人)苗条,纤细,窈窕

纤细

形容詞

日本語訳華車だ,花車だ
対訳の関係完全同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:華奢だ[キャシャ・ダ]
かぼそく優美なさま
用中文解释:纤细,优美,纤美
纤细优美
用英语解释:delicate
the state of being slender and graceful

纤细

形容詞
纤细的概念说明:
用日语解释:微弱だ[ビジャク・ダ]
小さくて,弱々しいさま
用中文解释:微弱
小而柔弱的样子
用英语解释:feeble
the condition of being small and feeble

纤细

形容詞

日本語訳繊細さ
対訳の関係部分同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:繊細さ[センサイサ]
感情がこまやかで微妙であること

纤细

形容詞

日本語訳デリケートさ
対訳の関係部分同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:繊細さ[センサイサ]
感情がこまやかで微妙である程度
用中文解释:纤细
指感情细腻微秒的程度

纤细

形容詞

日本語訳デリケートさ
対訳の関係部分同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:デリケートさ[デリケートサ]
鋭敏であること

纤细

形容詞

日本語訳ほっそりする
対訳の関係完全同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:ほっそりする[ホッソリ・スル]
すらりとやせる

纤细

形容詞

日本語訳すんなり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ほっそり
対訳の関係部分同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:すらり[スラリ]
すらりとしていて,しなやかなさま
用中文解释:身材苗条
身材苗条,柔软的情形
(高个,瘦胖适中)身材苗条
身材苗条,温柔优美

纤细

形容詞

日本語訳繊弱だ
対訳の関係部分同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:ふにゃふにゃだ[フニャフニャ・ダ]
柔らかでふにゃふにゃ
用中文解释:瘫软的
柔软而软弱

纤细

形容詞

日本語訳ほっそり
対訳の関係完全同義関係

纤细的概念说明:
用日语解释:ほっそり[ホッソリ]
細くてすらりとしているさま

索引トップ用語の索引ランキング

那个很纤细而美丽。

それはとても繊細で美しい。 - 

就像你说的那样,他身材纤细而标致。

あなたが言うように、彼は細身でスタイルが良いです。 - 

他是一个个子高挑,身形纤细的人。

彼は背が高くて、細い人です。 -