日语在线翻译

脆弱

[ぜいじゃく] [zeizyaku]

脆弱

拼音:cuìruò

形容詞 (種々の物体や精神・感情・音声・体制・論拠が)脆弱である,もろい,弱い.


用例
  • 她感情太脆弱了,动不动流泪。〔述〕=彼女はあまりにも情にもろく,どうかするとすぐに涙を流す.
  • 这种铅笔芯很脆弱,一碰就断。=この鉛筆のしんはとてももろく,ちょっと当たるとすぐに折れる.
  • 她深恨自己的脆弱。〔目〕=彼女は自分のもろさを深く恨む.


脆弱

读成:ぜいじゃく

中文:脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:脆弱[ゼイジャク]
物がもろくて,こわれやすいさま
用英语解释:fragility
the condition of something being easily broken or damaged

脆弱

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:ひ弱だ[ヒヨワ・ダ]
体が病的に弱弱しい
用中文解释:软弱,纤弱
脆弱的样子

脆弱

形容詞

日本語訳か細げだ,華奢だ
対訳の関係完全同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:華奢だ[キャシャ・ダ]
(人が)華奢であるさま
用中文解释:奢华,奢侈
(人)奢华的样子

脆弱

形容詞

日本語訳弱い
対訳の関係完全同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:脆い[モロ・イ]
強くなく,はかなげでこわれやすそうなさま
用中文解释:脆;易坏
不结实,不可靠,容易坏
用英语解释:weak
a state of being delicate or frail requiring great care

脆弱

形容詞

日本語訳きゃしゃだ,嫋嫋たる
対訳の関係部分同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:ひ弱だ[ヒヨワ・ダ]
もろくて弱いさま
用中文解释:软弱,纤弱
脆弱
用英语解释:fragile
of a condition, breakable and weak

脆弱

形容詞

日本語訳儚さ,さくい,脆弱,脆い
対訳の関係部分同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:脆弱[ゼイジャク]
物がもろくて,こわれやすいさま
用中文解释:脆弱;易坏
物体脆而容易坏的情形
脆弱
东西酥脆,易损坏的情形
用英语解释:fragility
the condition of something being easily broken or damaged

脆弱

形容詞

日本語訳儚さ,か細さ,デリケートさ,脆い,もろい,弱さ,果敢無さ
対訳の関係完全同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:脆弱だ[ゼイジャク・ダ]
器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと
用中文解释:脆弱;薄弱;虚弱
器具的构造或人脆弱,软弱
脆弱,虚弱,软弱
器物的打造或人脆弱,弱不禁风
脆弱
器物的制作或人没耐力,很脆弱
脆弱,软弱
器物的构造或人脆弱

脆弱

形容詞

日本語訳脆さ
対訳の関係部分同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:脆さ[モロサ]
心を動かされやすいこと

脆弱

形容詞

日本語訳脆性,脆さ,弱さ
対訳の関係完全同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:脆弱さ[ゼイジャクサ]
性格や物体がもろく,他からの圧力に屈しやすいこと
用中文解释:脆弱;薄弱;虚弱
性格或物体脆弱,容易屈服于外界的压力
软弱,脆弱
性格或物体脆弱,容易屈服于外来压力
用英语解释:frailty
the brittleness of a mind or a thing which is easily weakened by oppression

脆弱

形容詞

日本語訳脆薄
対訳の関係完全同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:脆薄[ゼイハク]
誠実でない
用英语解释:unfaithfulness
the state of being unfaithful

脆弱

形容詞

日本語訳弱体さ
対訳の関係部分同義関係

脆弱的概念说明:
用日语解释:弱体さ[ジャクタイサ]
組織が弱くて頼りないこと

索引トップ用語の索引ランキング

脆弱

拼音: cuì ruò
日本語訳 破滅性、脆弱、脆弱性、脆さ

脆弱

读成: ぜいじゃく
中文: 脆弱、易碎性

索引トップ用語の索引ランキング

脆弱

拼音: cuì ruò
英語訳 brittleness

索引トップ用語の索引ランキング

这个材质很脆弱

この材質は弱い。 - 

因为皮肤很脆弱所以涂上了痱子粉。

肌が弱いのでベビーパウダーをつけた。 - 

她深恨自己的脆弱

彼女は自分のもろさを深く恨む. - 白水社 中国語辞典