读成:たよりなさ
中文:不可靠,靠不住
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頼りなさ[タヨリナサ] 物の力をあてにすることができないこと |
用中文解释: | 不可靠的,靠不住的 对某个东西不能放心依靠 |
用英语解释: | undependability of something, the state of being unreliable |
读成:たよりなさ
中文:不可靠,靠不住
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頼りなさ[タヨリナサ] 物の力をあてにすることができない程度 |
用中文解释: | 不可靠 不能将物力作为依靠的程度 |
あなたに頼り過ぎてごめんなさい。
过于依赖你了,对不起。
私が頼りにならなくてごめんなさい。
对不起不能成为你的依靠。 -
田中様のアドバイスをいつも頼りにしております。
田中先生的建议总是很可靠。 -