日语在线翻译

不可靠

[ふかよ] [hukayo]

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳如何わしさ
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:如何わしさ[イカガワシサ]
人や物が信用できないこと
用中文解释:不可靠,靠不住,不可信赖
人和物不可信赖

不可靠

形容詞

日本語訳怪しげだ
対訳の関係パラフレーズ

不可靠的概念说明:
用日语解释:不確かだ[フタシカ・ダ]
確かでないさま
用中文解释:不确定
不确定的样子

不可靠

形容詞

日本語訳不確実
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳朦朧体
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:不確実[フカクジツ]
当てにならないこと
用中文解释:不确切
靠不住
不可靠,不确实
不可靠的
用英语解释:uncertainty
the condition of being uncertain

不可靠

動詞フレーズ

日本語訳朧朧たる,危なさ
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:朧々たる[ロウロウ・タル]
はっきりしていないさま
用中文解释:模糊
不明朗
用英语解释:obscure
not clear

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳不確実
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:不確実[フカクジツ]
確実でないこと
用英语解释:uncertainness
the state of being uncertain

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳怪しげだ
対訳の関係部分同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:疑わしい[ウタガワシ・イ]
うたがわしく信用できないさま
用中文解释:可疑的,怀疑的,不可靠,靠不住
不可靠,怀疑,不能信任的样子
用英语解释:suspicious
causing suspicion

不可靠

形容詞

日本語訳頼りない
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:心もとない[ココロモトナ・イ]
あてにならないさま
用中文解释:靠不住的,不安的,不放心的
不可靠的样子
用英语解释:unreliable
the state of being unreliable

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳儚い,果敢ない
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:はかない[ハカナ・イ]
不確実で頼りにならないさま
用中文解释:虚幻,不可靠
不确实不可靠的样子

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳如何がわしげだ
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:如何がわしげだ[イカガワシゲ・ダ]
人や物が信用できないような様子をしている
用中文解释:不可靠,靠不住,不可信赖
人和物的不可信任的样子

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳儚さ,果敢無さ
対訳の関係部分同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:はかなさ[ハカナサ]
不確実で,あてにならない程度
用中文解释:虚幻
不确实,靠不住的程度

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳儚さ,果敢無さ
対訳の関係部分同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:儚さ[ハカナサ]
不確実で,あてにならないこと
用中文解释:虚幻
不确实,靠不住
用英语解释:vaporousness
the condition of being uncertain and unreliable

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳果敢無げだ,儚げだ
対訳の関係部分同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:はかなげだ[ハカナゲ・ダ]
不確実で,頼りにならない感じであるさま
用中文解释:虚幻
不确实,感觉靠不住的情形
虚幻的;不可靠的
不确实,感觉靠不住的情形

不可靠

形容詞フレーズ

日本語訳不確実さ
対訳の関係部分同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:不確実さ[フカクジツサ]
確実でない程度

不可靠

形容詞

日本語訳頼り無さ,頼りなさ,頼無さ
対訳の関係部分同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:頼りなさ[タヨリナサ]
物の力をあてにすることができない程度
用中文解释:不可靠
不能将物力作为依靠的程度

不可靠

形容詞

日本語訳頼りなさ,頼無さ
対訳の関係完全同義関係

不可靠的概念说明:
用日语解释:頼りなさ[タヨリナサ]
物の力をあてにすることができないこと
用中文解释:不可靠,靠不住
对某个东西不能放心依靠
不可靠的,靠不住的
对某个东西不能放心依靠
用英语解释:undependability
of something, the state of being unreliable

不可靠

形容詞

日本語訳不確実だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳浮雲
対訳の関係パラフレーズ

不可靠的概念说明:
用日语解释:不確実だ[フカクジツ・ダ]
物事がはっきりせず確実でないこと
用中文解释:不确定
事情不清楚也不确定
用英语解释:unsure
of something, the state of being unclear or uncertain


我是不可靠的男人。

頼りない男だ。 - 

不可靠

彼は頼もしくなった。 - 

这个消息,我看,不可靠

この情報は,どうやら当てにならないようだ. - 白水社 中国語辞典