日语在线翻译

響動めき

[どよめき] [doyomeki]

響動めき

读成:どよめき

中文:响动
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:响彻,轰鸣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

響動めき的概念说明:
用日语解释:どよめく[ドヨメ・ク]
全体がさわがしくなる
用中文解释:响彻
声音响彻

響動めき

读成:どよめき

中文:骚然,吵嚷,鼎沸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

響動めき的概念说明:
用日语解释:どよめき[ドヨメキ]
ざわざわと騒ぐこと

響動めき

读成:どよめき

中文:喊声,响声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

響動めき的概念说明:
用日语解释:どよめき[ドヨメキ]
鳴りひびく大きな音

響動めき

读成:どよめき

中文:喊声,响声
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:喧嚷,喧嚣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

響動めき的概念说明:
用日语解释:騒がしさ[サワガシサ]
やかましいこと
用中文解释:吵闹;喧哗;喧闹
喧闹

響動めき

读成:どよめき

中文:挂念,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

響動めき的概念说明:
用日语解释:心配[シンパイ]
不安である気持ち
用中文解释:担心,担忧
不安的心情
用英语解释:concern
one's feeling of being anxious about something


このため、共通出力線8または9の電位は差増幅回路4または6の仮想接地により差増幅回路の非反転入力端子と等しくなり、出力端子POUTまたはBOUTから出力される信号からは、MOSトランジスタ5または7で生じる電圧降下の影が低減される。

这导致由 MOS晶体管 5或 7引起的电压降对于从输出端子 POUT或BOUT输出的信号的影响减小。 - 中国語 特許翻訳例文集