日语在线翻译

轰鸣

轰鸣

拼音:hōngmíng

動詞 (雷・大砲・機械類などが)巨大な音を出す,とどろく,うなり声を立てる.


用例
  • 一列客车轰鸣着奔 bēn 驰过去。=列車がものすごい音を立てながら走り過ぎた.
  • 春雷轰鸣,大地回春了。=春雷がとどろき,大地にまた春が訪れた.


轰鸣

動詞

日本語訳響動めき,どよめく,響動,どよめき,鳴りはためく,響動み,どよむ
対訳の関係完全同義関係

轰鸣的概念说明:
用日语解释:どよめく[ドヨメ・ク]
全体がさわがしくなる
用中文解释:响彻
声音响彻

轰鸣

動詞

日本語訳轟き,轟
対訳の関係完全同義関係

轰鸣的概念说明:
用日语解释:轟き[トドロキ]
大きな音があたりに響きわたること
用中文解释:轰鸣
巨大的声音响彻四周

轰鸣

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

轰鸣的概念说明:
用日语解释:轟[トドロ]
音が轟くさま

轰鸣

動詞

日本語訳轟き,霹靂,ざぶり
対訳の関係完全同義関係

轰鸣的概念说明:
用日语解释:轟音[ゴウオン]
とどろき渡る音
用中文解释:轰响,轰鸣,轰隆
响彻一片的声音
用英语解释:boom
a roaring sound

轰鸣

動詞

日本語訳轟く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳とどろとどろ
対訳の関係部分同義関係

轰鸣的概念说明:
用日语解释:轟く[トドロ・ク]
大きな音が鳴り響く
用中文解释:轰隆隆
巨大的声音轰鸣
用英语解释:boom
roaring of a loud sound

轰鸣

動詞

日本語訳唸る
対訳の関係完全同義関係

轰鸣的概念说明:
用日语解释:唸る[ウナ・ル]
(勢いや物が)はちきれんばかりになる

索引トップ用語の索引ランキング

习惯了轰炸机的轰鸣

爆撃機の轟音に慣れた。 - 

一列客车轰鸣着奔驰过去。

列車がものすごい音を立てながら走り過ぎた. - 白水社 中国語辞典

春雷轰鸣,大地回春了。

春雷がとどろき,大地にまた春が訪れた. - 白水社 中国語辞典