日语在线翻译

どんどん

[どんどん] [dondon]

どんどん

读成:どんどん

中文:顺利
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:快速地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

どんどん的概念说明:
用日语解释:敏速だ[ビンソク・ダ]
物事がすばやくすすむこと
用中文解释:敏捷
事物进行很快
用英语解释:swiftly
of something, progressing quickly

どんどん

读成:どんどん

中文:咚咚
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記

どんどん的概念说明:
用日语解释:轟[トドロ]
音が轟くさま
用中文解释:轰隆;轰鸣
声音轰鸣

どんどん

读成:どんどん

中文:顺畅,顺利
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

どんどん的概念说明:
用日语解释:どんどん[ドンドン]
はかどるさま
用中文解释:顺利;顺畅
顺利进行的情形

どんどん

读成:どんどん

中文:一个接一个,接二连三,连续不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

どんどん的概念说明:
用日语解释:どんどん[ドンドン]
(物事が)どんどん続くさま
用中文解释:连续不断
(事物)一个接一个跟着的情形
用英语解释:in a row
one after another

どんどん

读成:どんどん

中文:咚咚
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記

どんどん的概念说明:
用日语解释:どんどん[ドンドン]
どんどんと音をたてて叩くさま
用中文解释:咚咚
敲击发出咚咚的声音

ドンドン

读成:どんどん

中文:利索,利落
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

ドンドン的概念说明:
用日语解释:敏速だ[ビンソク・ダ]
物事がすばやくすすむこと
用中文解释:利落
事物迅速地进展
用英语解释:swiftly
of something, progressing quickly


ドアをどんどんたたく。

咚咚咚地敲门 - 

西洋化がどんどん進む。

不断西洋化。 - 

どんどん老けて行きます。

我不断地老去。 -