日本語訳どんどん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どんどん[ドンドン] はかどるさま |
用中文解释: | 顺利;顺畅 顺利进行的情形 |
日本語訳円滑だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 円滑だ[エンカツ・ダ] すらすらと物事が進むさま |
用英语解释: | smoothly the condition of making smooth progress |
日本語訳とんとん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すらすら[スラスラ] 擬音語や擬態語で表現される、すらすらと物事が進む様態 |
用中文解释: | 顺利的 形容事情顺利进行的样子 |
电车跑得很顺畅。
電車は順調に走っている。 -
后来机器运作得顺畅吗?
その後、機械は快適に動いていますか? -
结果,扫描托架 21的行走顺畅且稳定。
この結果、走査キャリッジ21の走行はスムーズでありかつ安定している。 - 中国語 特許翻訳例文集