读成:はしり
中文:开端,起始,前奏,先锋
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 走り[ハシリ] 物事の先駆けとなること |
用中文解释: | 先锋 成为某事的先驱 |
读成:はしり
中文:初上市的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 走り[ハシリ] 旬に先がけて市場に出る走りの食べもの |
用中文解释: | 初上市的 在旺季之前上市的食物 |
读成:はしり
中文:跑或运行的状态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 走り[ハシリ] 物の動き具合 |
用中文解释: | 状态 物体的运行状况 |
读成:はしり
中文:水槽,洗涤盆
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流し台[ナガシダイ] 台所の流し台 |
用中文解释: | 厨房的洗碗池 厨房的洗碗池 |
用英语解释: | sink a kitchen sink |
读成:はしり
中文:顺畅地运行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 走リ[ハシリ] ものが滑らかに動くこと |
用中文解释: | 顺畅地运行 物体顺畅地动作 |
用英语解释: | run slide (move smoothly: of a thing) |
リレー競走.
接力赛跑 - 白水社 中国語辞典
リレー競走をする.
跑接力 - 白水社 中国語辞典
この結果、走査キャリッジ21の走行はスムーズでありかつ安定している。
结果,扫描托架 21的行走顺畅且稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集