動詞 (大勢が)大声で騒ぎ立てる,がやがやと騒々しくする.⇒喧哗 xuānhuá ,喧噪 xuānzào .
日本語訳喧しい,かまびすしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喧しい[ヤカマシ・イ] 音や声が,大きくてうるさいさま |
用中文解释: | 吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷 声音大而吵闹的情形 |
日本語訳さざめく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さざめく[サザメ・ク] 大勢で騒ぎ立てる |
日本語訳五月蠅げだ,うるさげだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ち騒ぐ,立騒ぐ,立ちさわぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 立ち騒ぐ[タチサワ・グ] うるさく騒ぎたてる |
用中文解释: | 吵闹,吵嚷,喧嚷。 大吵大嚷,大惊小怪。 |
吵闹 吵闹得慌 | |
用英语解释: | vexed to make a great fuss |
日本語訳響動めき,どよめき
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 騒がしさ[サワガシサ] やかましいこと |
用中文解释: | 吵闹;喧哗;喧闹 喧闹 |
日本語訳やかましい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やかましい[ヤカマシ・イ] 世間で騒がれているさま |
用中文解释: | 吵闹的 在世间喧闹的样子 |
日本語訳囂しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 囂しい[カシマシ・イ] 音や声が大きくて,うるさいさま |
用中文解释: | 吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷 声音大而吵闹的情形 |
十来个人在路口喧嚷着。
10人ばかりの人が辻で大声を出して騒いでいる. - 白水社 中国語辞典
请大家不要喧嚷,马上开会了。
どうか皆さんご静粛に,間もなく開会します. - 白水社 中国語辞典
千万别把事情喧嚷出去呀!
くれぐれも事を騒ぎ立て表に出さないでくれ! - 白水社 中国語辞典