日语在线翻译

面目無い

[めんぼくない] [menbokunai]

面目無い

读成:めんもくない,めんぼくない

中文:丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:没脸见人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

面目無い的概念说明:
用日语解释:面目無い[メンボクナ・イ]
恥ずかしくて人に顔向けできないさま
用中文解释:丢脸
因为羞耻而不敢面对他人的样子

面目無い

读成:めんもくない,めんぼくない

中文:羞耻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

面目無い的概念说明:
用日语解释:面目ない[メンボクナ・イ]
人に顔向けができないさま
用中文解释:害羞,害臊
形容没脸见人
用英语解释:ashamed
being ashamed of oneself and not being able to see others as a result

面目無い

读成:めんもくない,めんぼくない

中文:丢人,丢脸
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:脸上无光
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

面目無い的概念说明:
用日语解释:面目ない[メンボクナ・イ]
恥ずかしくて,人に合わせる顔がないさま
用中文解释:脸上无光
惭愧,无脸见人