读成:まぬけだ
中文:愚蠢,糊涂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:痴呆
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間ぬけ[マヌケ] することに手抜かりがあること |
用中文解释: | 愚蠢,糊涂 做的事情有漏洞 |
用英语解释: | blundering a state of being omissive in action |
读成:まぬけだ
中文:愚蠢,糊涂,呆笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
用中文解释: | 愚劣 愚蠢的情形 |
用英语解释: | foolishness a condition of being foolish |
读成:まぬけだ
中文:笨蛋,蠢人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:愚蠢,糊涂,呆笨,迂阔
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:痴呆
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚かしい[オロカシ・イ] ばかげているさま |
用中文解释: | 愚蠢的 愚蠢的样子 |
用英语解释: | foolish of someone or something, being idiotic or foolish |
君は本当に間抜けだ!
你才糊涂呢! - 白水社 中国語辞典
彼は全く間抜けなやつだ。
他是个愚蠢透顶的家伙。 -
君は本当に間抜けもいいとこだ.
你真是糊涂到家了。 - 白水社 中国語辞典