日语在线翻译

開けっ広げだ

[あけっぴろげだ] [akeppirogeda]

開けっ広げだ

读成:あけっぴろげだ

中文:公开的,坦白的,直爽的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

開けっ広げだ的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
包み隠さず,ありのままを見せるさま

開けっ広げだ

读成:あけっぴろげだ

中文:公开的,坦白的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不隐瞒的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

開けっ広げだ的概念说明:
用日语解释:明けっ広げ[アケッピロゲ]
包み隠さずありのままを見せるさま
用中文解释:直爽,坦率
不隐瞒,公开事实的

開けっ広げだ

读成:あけっぴろげだ

中文:率直的,公开的,坦白的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

開けっ広げだ的概念说明:
用日语解释:開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
用英语解释:open
of a condition, frank

開けっ広げだ

读成:あけっぴろげだ

中文:开着,大敞开
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

開けっ広げだ的概念说明:
用日语解释:開けっ放しだ[アケッパナシ・ダ]
開けたままになっているさま
用中文解释:(把门窗等)大敞大开着,敞着、开着
(门窗等)敞着、开着,大敞大开着
用英语解释:open
the condition of being left open