读成:とおのく
中文:疏远
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠のく[トオノ・ク] 人間関係が疎遠になる |
用中文解释: | 疏远;隔远 人际关系变得疏远 |
读成:とおのく
中文:远离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:失去兴趣
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遠のく[トオノ・ク] 関心がうすくなる |
读成:とおのく
中文:间歇
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:渐长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:断断续续
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠のく[トオノ・ク] (時間や距離の)間隔があくようになる |
读成:とおのく
中文:离远,离开,远离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遠のく[トオノ・ク] ある場所から遠くはなれる |