日语在线翻译

遠さ

[とおさ] [toosa]

遠さ

中文:远近
拼音:yuǎnjìn



遠さ

读成:とおさ

中文:耳背,耳沉
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:耳朵不灵
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:耳遠さ[ミミドオサ]
耳がよく聞こえない程度
用中文解释:耳背
耳朵不能听得很清楚的程度

遠さ

读成:とおさ

中文:耳背,耳沉
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:耳朵不灵
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:耳遠さ[ミミドオサ]
耳がよく聞こえないこと
用中文解释:耳背
耳朵不能听得很清楚

遠さ

读成:とおさ

中文:疏远
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:遠さ[トオサ]
血縁関係が薄い程度

遠さ

读成:とおさ

中文:疏远
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:遠さ[トオサ]
血縁関係が薄いこと

遠さ

读成:とおさ

中文:远离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:久远
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:遠さ[トオサ]
時間が離れていること

遠さ

读成:とおさ

中文:远离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:遥远
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:遠さ[トオサ]
距離が離れている程度

遠さ

读成:とおさ

中文:远离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:久远
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:遠さ[トオサ]
時間が離れている程度

遠さ

读成:とおさ

中文:远离
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:遥远
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

遠さ的概念说明:
用日语解释:遠さ[トオサ]
距離が離れていること

索引トップ用語の索引ランキング

千里の遠さ

千里之遥 - 白水社 中国語辞典

心作用.

离心作用 - 白水社 中国語辞典

海作業.

远海作业 - 白水社 中国語辞典