读成:いわ
中文:合不来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不协调,不融洽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 違和[イワ] まわりのものとしっくりいかないこと |
用英语解释: | incongruous of something, comparing strangely with what surrounds it |
读成:いわ
中文:失调,违和
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不适
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 病気[ビョウキ] 病気の状態 |
用中文解释: | 有病的,生病的 身体不健康的 |
用英语解释: | ailing of a body, the condition of being ill |
まだ違和感がある。
还是不太自然。
何だか違和感がありませんか?
有什么不协调的感觉吗? -
その違和感に気付く。
我注意到了它的不协调的地方。 -