日本語訳不協和
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不調和[フチョウワ] 二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと |
用中文解释: | 不调和;不协调;不般配 两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利 |
用英语解释: | dissension the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute |
日本語訳隔心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | よそよそしい[ヨソヨソシ・イ] 態度がよそよそしくそっけないこと |
用中文解释: | 冷淡的 态度冷淡不客气 |
用英语解释: | cold of a person, being cold and unfriendly |
日本語訳違和
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 違和[イワ] まわりのものとしっくりいかないこと |
用英语解释: | incongruous of something, comparing strangely with what surrounds it |
日本語訳隔意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 外心[ガイシン] 他に対してうちとけない心 |
用中文解释: | 外心 对他人有隔阂的心理 |