日本語訳違和
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 病気[ビョウキ] 病気の状態 |
用中文解释: | 有病的,生病的 身体不健康的 |
用英语解释: | ailing of a body, the condition of being ill |
日本語訳御悩,不例
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不例[フレイ] 貴人の病気 |
用中文解释: | 欠安,违和 贵人的疾病 |
我感觉到了违和感。
私は違和感を感じています。 -
他毫无违和感地混在了孩子堆里。
彼は子供の輪の中になんの違和感も無く混ざっている。 -
只允许穿和西装没有违和感的黑色或者茶色的运动鞋。
スニーカーは黒または茶色でスーツに違和感のないものに限り許可します。 -