動詞 (借金を)完済する.
日本語訳銷却する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返済する[ヘンサイ・スル] 借りを返済する |
用中文解释: | 归还,偿还 返还借款 |
用英语解释: | redeem to clear away debts |
日本語訳済ます
対訳の関係完全同義関係
日本語訳済す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清算する[セイサン・スル] 清算する |
用中文解释: | 清算 清算 |
结算;清算 结算,清算 |
日本語訳還しきる,還し切る,返しきる,返し切る,返切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返しきる[カエシキ・ル] (借りた物を)全部持ち主に返す |
用中文解释: | 还清 (将借了的物体)全部归还原主 |
日本語訳償却する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完済する[カンサイ・スル] 借金を完済する |
用中文解释: | 还清 还清借款 |
用英语解释: | settle to clear off the debts |
日本語訳完済する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完済する[カンサイ・スル] (借金を)完済する |
扫数还清
全額を返済する. - 白水社 中国語辞典
我会还清债务。
その借入金の返済をする。 -
债都还清了。
負債はすっかり返済した. - 白水社 中国語辞典