读成:しょうきゃくする
中文:偿还
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 支払う[シハラ・ウ] 金を払うこと |
用中文解释: | 付款 付钱 |
用英语解释: | pay movement of ownership from agent (pay money) |
读成:しょうきゃくする
中文:还清,偿还
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完済する[カンサイ・スル] 借金を完済する |
用中文解释: | 还清 还清借款 |
用英语解释: | settle to clear off the debts |
读成:しょうきゃくする
中文:恢复,偿还
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回復する[カイフク・スル] 失なった物や状態をとり戻す |
用中文解释: | 挽回;收复 挽回失去的物品或状态 |
用英语解释: | retrieve to bring back a thing or a condition which has been lost |
读成:しょうきゃくする
中文:折旧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:固定资产折旧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 償却する[ショウキャク・スル] 固定資産の減少分を費用として記帳する |
振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。
有必要掌握调换机械的累计折旧。 -
実際の損傷消耗の状況によって減価償却をする.
根据实际损耗的情况折旧。 - 白水社 中国語辞典
減価償却が正しく計算されていることを確認する方法を教えてください。
请教我确认正确计算折旧的方法。 -