日本語訳なし崩す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返済する[ヘンサイ・スル] 借りを返済する |
用中文解释: | 还帐;偿还 偿还债务 |
用英语解释: | redeem to clear away debts |
日本語訳わっぷ償還,割賦償還
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 割賦償還[ワップショウカン] 割賦償還という返済法 |
用中文解释: | 分期偿还 叫做分期偿还的返还法 |
用英语解释: | amortization a method of paying back money, called amortization |
日本語訳済し崩し,済しくずし,なしくずし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | なし崩し[ナシクズシ] 借金を少しずつ返済すること |
用中文解释: | 一点点地还 一点点地还借款 |
一点一点地还 一点一点地还借款 |
在对公司债务分期偿还的情况下,减额的钱会变成偿还损失。
社債のアモチゼーションを行った場合、その減額分が償還差損になります。 -