日语在线翻译

軽率さ

[けいそつさ] [keisotusa]

軽率さ

读成:けいそつさ

中文:轻率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軽率さ的概念说明:
用日语解释:軽率さ[ケイソツサ]
思慮が行き届かず,軽率であること
用英语解释:injudiciousness
the state of being lack of thinking and being impetuous

軽率さ

读成:けいそつさ

中文:鲁莽,冒失,莽撞
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不顾前后,不考虑后果
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

軽率さ的概念说明:
用日语解释:向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ]
軽率で無鉄砲であること。
用中文解释:不顾前后;莽撞;鲁莽;冒失;不考虑后果
不顾前后
用英语解释:recklessness
the state of being reckless

軽率さ

读成:けいそつさ

中文:轻率
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

軽率さ的概念说明:
用日语解释:軽率さ[ケイソツサ]
軽はずみである程度


彼女は自分の軽率さを深く後悔した。

她深深地为自己的轻率后悔。。 - 

この問題の処理で軽率であることは許されない.

在处理这个问题上不能太轻率。 - 白水社 中国語辞典

彼の軽率さはなんと彼女の生涯の苦しみを招いた.

他的轻率竟导致了她终生的痛苦。 - 白水社 中国語辞典