读成:むてっぽうさ
中文:鲁莽,莽撞
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無鉄砲さ[ムテッポウサ] 結果を考えずにむやみに物事をする程度 |
读成:むてっぽうさ
中文:鲁莽,莽撞
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 軽率さ[ケイソツサ] 思慮が行き届かず,軽率であること |
用中文解释: | 轻率 考虑不周到,轻率 |
用英语解释: | injudiciousness the state of being lack of thinking and being impetuous |
读成:むてっぽうさ
中文:乱来
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:鲁莽,轻率
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 軽率で無鉄砲であること。 |
用中文解释: | 鲁莽 鲁莽 |
用英语解释: | recklessness the state of being reckless |
敵側が強く味方が弱い時に,無鉄砲なことをするのは許されない.
在敌强我弱时,硬拼是不行的。 - 白水社 中国語辞典
君,彼を相手にするな,この無鉄砲者ときたら,かっとさせたら何をやるかわからない.
你别惹他,这个二愣子,惹急了什么都干。 - 白水社 中国語辞典
(1)無鉄砲で物の見境がない,軽率でそそっかしい.(2)ぼんやりしている,ぽかんとしている.
愣头愣脑 - 白水社 中国語辞典